DOCUMENT CONTAINED in Russian translation

['dɒkjʊmənt kən'teind]
['dɒkjʊmənt kən'teind]
документ содержащийся
документ содержит
document contains
document provides
paper contains
document includes
paper provides
instrument contains
document consists
document sets out
документе содержатся
document contained
document includes
document provides
document sets out
документ содержал
document contained
document included
the paper contained
документе содержится
document contains
document provides
paper provided
paper contains

Examples of using Document contained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The document contained arguments that might be used by national focal points
В этом документе содержатся аргументы, которые могли бы использоваться национальными координационными центрами
As a result, the mapping document contained a list of initiatives currently under way,
В результате аналитический документ содержит список инициатив, которые осуществляются в настоящее время,
Each document contained in a package of documents to be signed by electronic signature(EP) of the authorized employee of the policyholder.
Каждый документ, содержащийся в пакете документов, должен быть подписан электронной подписью( ЭП) уполномоченного сотрудника страхователя.
In general, the document contained substantial information on legislative measures taken to give effect to the provisions of the Convention,
В целом, в этом документе содержится много сведений о принятых законодательных мерах в целях выполнения положений Конвенции,
The document contained targets which were suited to local circumstances
В этом документе содержатся целевые показатели, которые были разработаны
Delegations commented that the document contained clear and direct ideas
Делегации отметили, что данный документ содержит четко сформулированные
he considered adoption of the draft declaration without changes a matter of urgency, as the document contained the minimum standards for the protection of the rights of indigenous peoples.
безотлагательным принятие проекта декларации без изменений, поскольку в данном документе содержатся минимальные стандарты защиты прав коренного населения.
The document contained a summary of amounts transferred to UN
Этот документ содержит общий список сумм,
The document contained an overview of current approaches to benchmarking in a trade facilitation context.
Этот документ содержит обзор нынешних подходов к эталонной оценке в области упрощения процедур торговли.
The Strategic Guidance Document contained clear, balanced
Стратегический директивный документ содержит четкие, взвешенные
associated himself with those delegations which had requested the holding of informal consultations since the document contained several concepts which needed to be explained.
присоединяется к делегациям, которые просили провести неофициальные консультации, поскольку документ содержит множество положений, нуждающихся в разъяснении.
stated that it understood that the document contained the personal observations of the Chairperson-Rapporteur.
его страна понимает, документ содержит личные соображения Председателя- докладчика.
stressed the view that the document contained minimum standards.
однако подчеркнул, что этот документ содержит минимальные стандарты.
The draft paragraphs for use in the outcome document contained dozens of unfair,
В проектах пунктов, которые предполагается использовать в заключительном документе, содержатся десятки несправедливых,
The Expert Group welcomed the revised draft accompanying document contained in Annex I of Informal document GE.1 No. 13 2017.
Группа экспертов положительно оценила пересмотренный проект сопроводительного документа, содержащийся в приложении I неофициального документа 13 GE. 1 2017 год.
The document contained eight concrete proposals aimed at promoting closer cooperation among the various nuclear-weapon-free zones.
В этом документе содержалось восемь конкретных предложений, направленных на поощрение более тесного сотрудничества между различными зонами, свободными от ядерного оружия.
The document contained amendments to the definition,
В этом документе содержались поправки к определению,
The annex to that document contained proposals on a harmonized approach to treaty-body engagement with national human rights institutions NHRIs.
В приложении к этому документу содержатся предложения о согласованном подходе к вопросам сотрудничества договорных органов с национальными институтами по правам человека НИПЧ.
The annex to that document contained a list of goals
В приложении к этому документу содержался перечень целей
The Director of the Social Development Division further explained that the draft outcome document contained four sections as follows.
Далее Директор Отдела социального развития объяснила, что проект итогового документа содержит четыре следующих раздела.
Results: 113, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian