DON'T JUDGE ME in Russian translation

[dəʊnt dʒʌdʒ miː]
[dəʊnt dʒʌdʒ miː]
не суди меня
don't judge me
не осуждай меня
don't judge me
do not condemn me
не судите меня
don't judge me
не осуждайте меня
don't judge me
не осуждаешь меня
don't judge me

Examples of using Don't judge me in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Joanie, don't judge me.
Джоани, не осуждай меня.
Don't judge me, Finn.
Не суди меня, Финн.
Please don't judge me.
Пожалуйста не осуждай меня.
Bailey, don't judge me.
Бейли, не суди меня.
As my new friend, don't judge me for that.
Как мой новый друг, не осуждай меня за это.
Don't judge me!
И не суди меня.
Okay, don't judge me.
Ладно. Только не осуждай меня.
Don't judge me.
Не суди меня.
Don't judge me now, you never did..
Не суди меня сейчас, ты меня никогда не судил..
Don't judge me, Pretty Woman.
Не суди меня, Красотка.
Please don't judge me, but I really enjoyed that.
Пожалуйста не суди меня, но я по настоящему наслаждался этим.
Look, don't judge me.
Слушай, не суди меня.
Carvin, please don't judge me.
Карвин, пожалуйста, не суди меня.
You don't judge me.
Ты меня не осуждаешь.
It's important that you don't judge me.
Это важно, чтобы ты не осуждал меня.
Please don't judge me!
Пожалуйста, не суди обо мне по нему!
Please don't judge me.
Ѕожалуйста не осуждай мен€.
Sure, but don't judge me.
Нет, если не будешь осуждать меня.
Don't judge me.
Не смей меня осуждать.
Don't judge me!
Не рассматривайте меня!
Results: 65, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian