DON'T JUDGE ME in Portuguese translation

[dəʊnt dʒʌdʒ miː]
[dəʊnt dʒʌdʒ miː]
não me julgues
not to judge me
não me critiques
não me julgue
not to judge me
não me julguem
not to judge me
não me julges
não me censures

Examples of using Don't judge me in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Don't judge me. You stole a boat.
Não me julgues, tu roubaste um barco.
Don't judge me too harshly.
Não me julgue muito severamente.
Don't judge me.
Não me julguem.
You don't judge me.
Tu não me julgues.
Sister, don't judge me too harsh.
Irmã, não me julgue tão severamente.
Okay, don't judge me.
Está bem, não me julguem.
Don't judge me, Jim.
Não me julgues, Jim.
So don't judge me.
Por isso, não me julgue.
Okay, I will tell you, but please don't judge me.
Está bem, eu vou dizer, mas por favor, não me julguem.
Don't judge me, you have never been married.
Não me julgues, nunca foste casado.
Please don't judge me.
Por favor, não me julgue.
I will tell you, but please don't judge me.
Vou dizer-vos, mas por favor, não me julguem.
Don't judge me, Monkey.
Não me julgues, macaco.
Don't judge me, please.
Por favor, não me julgue.
So don't judge me, Lizzie.
Portanto não me julgues, Lizzie.
I can see you want to, but don't judge me.
Eu estou vendo que você quer me julgar, mas não me julgue.
So don't judge me or my beliefs.
Por isso não me julgues ou às minhas crenças.
They make good gifts- don't judge me!
Eles fazem bons presentes- não me julgue!
It's important that you don't judge me.
É importante que tu não me julgues.
Please don't judge me!
Por favor, não me julgues.
Results: 106, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese