ECONOMIC CHANGES in Russian translation

[ˌiːkə'nɒmik 'tʃeindʒiz]
[ˌiːkə'nɒmik 'tʃeindʒiz]
экономические изменения
economic changes
economic developments
economic transformation
economic shifts
экономических преобразований
economic transformation
economic change
economic transition
economic reform
economic adjustments
of economic restructuring
изменения в экономике
changes in the economy
developments in the economy
economic changes
economic developments in
shifts in the economy
социально-экономическим изменениям
socio-economic changes
экономических реформ
economic reforms
economical reforms
экономических изменений
economic changes
economic developments
экономические преобразования
economic transformation
economic changes
economic transition
economic reforms
economic adjustments
economic restructuring
экономических перемен
economic change
economic transformation
экономическим изменениям
economic changes
economic developments
экономическими изменениями
экономическим переменам
экономическими переменами
экономическими преобразованиями
изменениям в экономике

Examples of using Economic changes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Economic changes and transformation of centrally planned economy into market economy.
Экономические сдвиги и трансформация централизованного планового хозяйства в рыночную экономику.
New courses that reflect economic changes might be coming.
В дальнейшем могут появиться новые курсы, в соответствии с экономическими изменениями на рынке.
Constant economic changes, rising dollar exchange rate
Постоянные экономические изменения, подорожавший доллар и ослабление национальной валюты
Globalization and the associated global economic changes have benefited many countries,
Глобализация и связанные с ней глобальные экономические изменения принесли выгоды многим странам,
It notes that political and economic changes, including market-oriented approaches,
В нем отмечается, что политические и экономические перемены, в том числе ориентированные на рынок подходы,
Large mining projects cause major demographic and economic changes at the local level,
Крупные горнодобывающие проекты влекут за собой серьезные демографические и экономические изменения на местном уровне,
For the further promotion of Albania's democratic and economic changes there is a need for security and confidence in the Balkans.
Для дальнейшего прогресса демократических и экономических преобразований в Албании необходимо добиться цели установления безопасности и доверия на Балканах.
Political and economic changes as well as changes in trade
Политические и экономические перемены, а также изменения в схемах торговли
Fundamental economic changes and a new transport market situation has brought about different responsea from individual transport modes.
Глубокие экономические изменения и новая ситуация на транспортном рынке обусловили необходимость принятия различных ответных мер в рамках отдельных видов транспорта.
Noting the political and economic changes, including market-oriented approaches,
Отмечая политические и экономические перемены, включая ориентированные на рынок подходы,
These people have been displaced by social and economic changes in their regions of origin
Это население вынуждено мигрировать под влиянием социальных и экономических преобразований в районах его изначального проживания
Economic changes, industry situation
Изменения в экономике, отраслевой ситуации
Economic changes in rural areas,
Экономические изменения в сельской местности,
The same economic changes have contributed to a decline in health and welfare services
Такие же экономические перемены чреваты сокращением объема предоставляемых услуг в области здравоохранения
The employment and income situation of households may also substantially deteriorate if further structural economic changes are required due to increases in gas and oil prices
Необходимость проведения дальнейших структурных экономических преобразований, связанных с повышением цен на нефть и газ, и глобальная конкуренция могут существенно понизить уровень занятости
adults if they are to adjust to the social and economic changes going on in all countries.
взрослое население приспосабливались к происходящим во всех странах социально-экономическим изменениям, им необходимы социальное просвещение и профессиональная переподготовка.
The 3rd International Annual Conference of the LCSR"Cultural and Economic changes under cross-national perspective" november 12-17, 2013.
Третья ежегодная международная исследовательская конференция ЛССИ« Культурные и экономические изменения в сравнительной перспективе» 12- 17 ноября 2013 г.
The representative of India said that globalization and the economic changes which had occurred had made it necessary for a new competition law to be prepared in India.
Представитель Индии заявил, что процесс глобализации и происшедшие экономические перемены сделали необходимой подготовку нового конкурентного законодательства в Индии.
A main driving force behind many recent political and economic changes was the acceleration in technological innovation, especially the revolutionary changes in information technology.
Одной из основных движущих сил происходящих в последнее время многочисленных политических и экономических преобразований является ускорение научно-технического прогресса, особенно революционные изменения в развитии информационной технологии.
Employment and economic change Threats resulting from economic changes can affect large population segments,
Трудовая занятость и экономические сдвиги Опасности, вытекающие из экономических изменений, могут повлиять на значительные сегменты населения
Results: 349, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian