ECONOMIC CHANGES in Polish translation

[ˌiːkə'nɒmik 'tʃeindʒiz]
[ˌiːkə'nɒmik 'tʃeindʒiz]
przemiany gospodarcze
zmiany ekonomiczne
zmiany gospodarcze
zmianami gospodarczymi

Examples of using Economic changes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the main stimulus behind important social and economic changes.
jednocześnie główny bodziec, który zapoczątkował istotne zmiany społeczno-gospodarcze.
On the contrary, large green investments are also part of the economic changes, in other words, the move towards a'greener' economy,
Wręcz przeciwnie, duże inwestycje ekologiczne również stanowią część zmian gospodarczych, inaczej mówiąc- przejścia do bardziej"zielonej” gospodarki,
Consequently, it can be argued that the implications of the demographic changes currently taking place are as powerful as the economic changes facing us and that, in this regard too,
Można zatem stwierdzić, że zachodzące przemiany demograficzne mają równie wielkie konsekwencje jak przemiany gospodarcze, w obliczu których się znajdujemy, i że również pod tym względem sytuacja Europy jest szczególnie niekorzystna,
prognosis concerning possible trends and economic changes in Lubelskie Voivodeship,
prognoz dotyczących możliwych trendów i zmian gospodarczych w województwie lubelskim,
which relate mainly to economic changes, respect for the Copenhagen criteria,
które odnoszą się głównie do zmian gospodarczych, poszanowania kryteriów kopenhaskich,
Kronospan has been operating in Poland since 1989- the economic changes as outlined in the„Round Table agreements” in 1990 meant that the green light was lit for foreign trade in our country.
W Polsce Kronospan obecny jest od 1989 roku. Zmiany gospodarcze,„okrągły stół” w 1990 roku- to właśnie te czynniki spowodowały, iż dla zagranicznego biznesu w naszym kraju zapaliło się zielone światło.
this is due to the ever more evident need of fast answers to the social and economic changes imposed by the third millennium.
Działalność ich jest coraz bardziej widoczna, będąc odpowiedzią na coraz szybsze tempo zmian gospodarczych i społecznych, jaki nakłada trzecie tysiąclecie.
In view of the expected structural economic changes, there is a strong case to be made for promoting labour market policies that ease transitions
W związku ze spodziewanymi strukturalnymi zmianami gospodarczymi dużo przemawia za propagowaniem polityk w zakresie rynku pracy ułatwiających przejście, tak
The potential of the digital economy, tied in with other major economic changes(e.g. transition to a sharing economy and a low carbon economy), must be more strategically geared towards the achievement of the UN SDGs Sustainable Development Goals.
Należy w większym stopniu strategicznie ukierunkować potencjał gospodarki cyfrowej na osiąganie ONZ-owskich celów zrównoważonego rozwoju- potencjał ten związany jest z innymi istotnymi zmianami gospodarczymi np. z przejściem do współkonsumpcji i gospodarki niskoemisyjnej.
In order to avoid a repetition of the conflicts that accompanied the economic changes of the 19th and 20th centuries,
By nie powtórzyły się konflikty, towarzyszące przemianom gospodarczym XIX i XX wieku,
Assessing and analysing forecasts of social and economic changes at national, sectoral
Szacowanie i analizowanie prognoz w odniesieniu do społecznych i gospodarczych zmian na poziomie krajowym,
analyses forecasts relating to social and economic changes at territorial/local level,
przeprowadza analizę prognoz w odniesieniu do społecznych i gospodarczych zmian na poziomie terytorialnym/lokalnym,
Carrying out and analysing forecasts of social and economic changes at national, sectoral
Tworzenie i analizowanie prognoz w odniesieniu do społecznych i gospodarczych zmian na poziomie krajowym,
the fall out from global economic changes the same cities are often also facing substantial challenges which may put a heavy burden on them
efektów ubocznych globalnych przemian gospodarczych te same miasta często muszą stawić czoła poważnym wyzwaniom, które nakładają na nie znaczne obciążenia, a czasem są źródłem
which occurred after the economic changes in 1989 in Central and Eastern Europe.
do których doszło po przemianach gospodarczych w 1989 r. w Europie Środkowo-Wschodniej.
The development of civil society in the rural areas of European Member States is influenced by economic changes(growing competition on markets),
Społeczeństwo obywatelskie terenów wiejskich w poszczególnych krajach Europy kształtuje się pod wpływem przemian ekonomicznych(rosnąca konkurencja na rynkach),
the impact of social and economic changes locally, nationally
religii i skutków zmian ekonomiczno-społecznych na szczeblu lokalnym
impact of local authorities on social and economic changes.
wpływu lokalnych organów władzy na przemiany społeczno-gospodarcze.
As a forecasting tool designed to better anticipate economic changes, each observatory, while focussing on its own goals,
Jako narzędzie do prognozowania, mające na celu lepsze antycypowanie zmian gospodarczych, każde obserwatorium, koncentrując się na swoich własnych celach,
especially trade unions, are more than before interested in the policies for economic growth and adaptation to economic changes, such as those expressed by the Lisbon Strategy, Poland 2030 report, or the National Regional Development Strategy.
w większym stopniu niż dotychczas były zainteresowane polityką rozwoju służącą wzrostowi gospodarczemu i adaptacji do zmian gospodarczych taką jaka np. w przeszłości znalazła wyraz na szczeblu europejskim pod postacią Strategii Lizbońskiej, a na szczeblu krajowym w postaci dokumentów Polska 2030 czy Krajowa Strategia Rozwoju Regionalnego.
Results: 55, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish