ENOUGH RESOURCES in Russian translation

[i'nʌf ri'zɔːsiz]
[i'nʌf ri'zɔːsiz]
достаточных ресурсов
sufficient resources
adequate resources
insufficient resources
inadequate resources
appropriate resources
достаточных средств
sufficient funds
sufficient means
adequate funds
sufficient resources
adequate resources
sufficient funding
enough money
adequate funding
insufficient funds
insufficient means
хватает ресурсов
enough resources
достаточно средств
sufficient funds
enough funds
enough money
sufficient means
sufficient funding
enough resources
enough cash
adequate means
insufficient means
sufficient balance
недостаточно ресурсов
insufficient resources
enough resources
хватит ресурсов
достаточными ресурсами
sufficient resources
adequate resources
insufficient resources
adequately resourced
sufficiently resourced
inadequate resources
lacked the resources
достаточные ресурсы
sufficient resources
adequate resources
adequate funding
adequately resourced
ample resources

Examples of using Enough resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cape Verde will not have enough resources to successfully continue its fight against AIDS.
бы еще раз подтвердить, что без поддержки у Кабо-Верде не будет достаточных ресурсов для успешного продолжения борьбы со СПИДом.
No country in the region reported that it had not mobilized enough resources but that it was not planning to present more proposals.
Ни одна из стран этого региона не сообщила, что она не обеспечила привлечения достаточных средств, но не планирует представлять больше предложений.
Our participants have no time and sometimes enough resources to maintain awareness of the rapidly changing world.
У партнеров нет времени и порой недостаточно ресурсов, чтобы поддерживать осведомленность в динамично меняющемся мире.
At this stage, however, it does not appear that UNAFRI will generate enough resources to continue to operate in 1995.
Однако на нынешнем этапе представляется маловероятным, что ЮНАФРИ привлечет достаточно средств, чтобы продолжить свою деятельность и в 1995 году.
Only six African countries believe they were mobilizing enough resources from international financial institutions,
Только шесть африканских стран полагают, что они привлекают достаточно ресурсов от международных финансовых учреждений, механизмов
The main value added from this exercise was to shed light on some of the underlying reasons for the frequently articulated concern:"not enough resources and capability.
Главная ценность настоящего мероприятия состоит в том, что оно пролило свет на некоторые основные причины часто озвучиваемой проблемы:<< нет достаточных ресурсов и возможностей.
We have enough resources at our disposal to ensure that SCM Group's long-term strategy remains unchanged despite the changes in the environment.
У нас достаточно ресурсов для того, чтобы долгосрочная стратегия развития бизнеса СКМ оставалась неизменной, несмотря на краткосрочные изменения экономического климата.
government will fall and she will have enough resources and support to move in
в течение трех лет правительство падет, и у нее хватит ресурсов и поддержки, чтобы выдвинуться
Experience has taught us that it is difficult to reach agreement on suitable approaches and to find enough resources, particularly in the area of peacekeeping.
Опыт учит нас тому, что очень сложно достичь согласия по пригодным подходам и отыскать достаточно средств, особенно в области поддержания мира.
All countries that considered that they were not mobilizing enough resources were planning to present more proposals.
Все страны, которые полагают, что они не обеспечивают мобилизации достаточных ресурсов, планируют представить большее число предложений.
If not enough resources are dedicated to scientific research and technological development, the rate of economic growth will suffer.
Если на научные исследования и технические разработки будет выделяться недостаточно ресурсов, экономический рост замедлится.
Newbies will be able to find enough resources to help them build skill,
Новички смогут найти достаточно ресурсов, чтобы помочь им построить навыки, в то время
Yeah, and they were gonna… pull him out until somebody up there… and I'm not gonna say who… said that your department claimed there weren't enough resources.
Да, и его собирались вытаскивать, пока кое-кто наверху, не скажу тебе кто, не заявил, что твой отдел уверждает, что на спасательную операцию не хватит ресурсов.
of countries reported that they were not mobilizing enough resources.
подавляющее большинство стран( 80%) сообщили, что они не мобилизуют достаточных ресурсов.
It is often argued that the world has enough resources to lift all women and men up from extreme poverty.
Нередко можно услышать, что мир располагает достаточными ресурсами для избавления всех людей от крайней нищеты.
The Government should rethink its"military first" policy in order to reallocate enough resources to improve the living standard of the people.
Правительству следует переосмыслить свою политику<< военная мощь в первую очередь>> и выделить достаточно ресурсов для повышения уровня жизни своего народа.
investment may not have enough resources and know-how to implement the necessary reforms at the required pace.
инвестициях, могут не иметь достаточных ресурсов и" ноу-хау" для проведения необходимых реформ нужными темпами.
The Central American countries did not have enough resources to cope with the effects of those catastrophes.
Страны Центральной Америки не располагают достаточными ресурсами для ликвидации последствий этих катастроф.
Mrs. EMERSON(Portugal) wondered whether enough resources would be available for the Mission to carry on its activities pending the review by the Advisory Committee of the report on the financing of UNAVEM II.
Г-жа ЭМЕРСОН( Португалия) интересуется, будут ли в распоряжении Миссии достаточные ресурсы для осуществления ее деятельности до рассмотрения Консультативным комитетом доклада о финансировании КМООНА II.
ensuring that there are enough resources to conduct the evaluations properly,
для проведения оценки достаточно ресурсов, также как и для создания заинтересованности
Results: 155, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian