ENSURING THE FULL IMPLEMENTATION in Russian translation

[in'ʃʊəriŋ ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
[in'ʃʊəriŋ ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
обеспечения полного осуществления
to ensure the full enjoyment
to ensure the full implementation
to achieve the full implementation
to achieve the full enjoyment
to ensuring the full realization
to achieve the full realization
обеспечения полного выполнения
ensuring the full implementation
to ensure full compliance
обеспечить полное осуществление
ensure the full implementation
ensure the full enjoyment
to ensure the full realization
to give full effect
to achieve the full implementation
обеспечении полного осуществления
ensuring the full implementation
ensuring the full enjoyment
обеспечение полного осуществления
ensuring the full implementation
ensure the full enjoyment

Examples of using Ensuring the full implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a Government agency ensuring the full implementation of protection measures under international law.
специальное правительственное ведомство, обеспечивающие полное осуществление мер защиты в соответствии с международным правом.
He highlighted a 21-point programme for Security Council action for ensuring the full implementation of resolution 1325(2000), such as participation of women in negotiations of peace agreements at the national and international levels.
Он изложил программу действий Совета Безопасности, складывающуюся из 21 практической меры и призванную обеспечить всестороннее осуществление резолюции 1325( 2000), например участие женщин в переговорах о заключении мирных соглашений на национальном и международном уровнях.
Ensuring the full implementation of our obligations under the International Health Regulations adopted by the fifty-eighth World Health Assembly in May 2005,
Обеспечить осуществление всех наших обязательств по Международным медико-санитарным правилам, принятым пятьдесят восьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в мае 2005 года,
determinedly and confidently, in ensuring the full implementation of the Itamaraty Peace Declaration, in keeping with our peoples'
преисполненные решимости и убежденности, в целях обеспечения полного осуществления Итамаратийской мирной декларации в соответствии с чаяниями наших народов,
stability in Burundi and ensuring the full implementation of the Arusha Peace Agreement;
стабильности в Бурунди и обеспечения полного осуществления Арушского мирного соглашения;
in which the Assembly stressed the importance of ensuring the full implementation of the recommendations of oversight bodies
в которой Ассамблея подчеркнула важность обеспечения полного выполнения рекомендаций надзорных органов
stability in Burundi and ensuring the full implementation of the Arusha Peace Agreement.
стабильности в Бурунди и обеспечения полного осуществления Арушского мирного соглашения;
in particular through encouraging the ratification and ensuring the full implementation of relevant human rights instruments,
в частности, поощрения ратификации и обеспечения полного выполнения соответствующих договоров по правам человека,
operation of the Convention, the Meeting considered a proposal on ensuring the full implementation of Article 4, as contained in APLC/MSP.9/2008/WP.36, and a proposal on applying all
действия Конвенции Совещание рассмотрело предложение об обеспечении полного осуществления статьи 4, как содержится в APLC/ MSP. 9/ 2008/ WP. 36,
The two organizations should also cooperate in ensuring the full implementation of the Consensus of Dakar,
Обе организации также должны сотрудничать в обеспечении всестороннего выполнения Дакарского консенсуса,
to cooperate closely with the Court and one another in ensuring the full implementation of their obligations under the Rome Statute,
активно взаимодействовать с Судом и между собой в целях обеспечения полного выполнения своих обязательств по Римскому статуту,
requested that the Secretary-General report to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress made by the Director General of the International Atomic Energy Agency in ensuring the full implementation of the safeguards agreement with South Africa.
Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад о прогрессе, достигнутом Генеральным директором Международного агентства по атомной энергии в деле обеспечения полного осуществления соглашения о гарантиях с Южной Африкой.
the Meeting warmly welcomed the proposal submitted by Lithuania and Serbia on ensuring the full implementation of article 4, as contained in document APLC/MSP.9/2008/WP.36, and agreed to encourage States Parties,
Совещание тепло приветствовало предложение, представленное Литвой и Сербией, об обеспечении полного осуществления статьи 4, как содержится в документе APLC/ MSP. 9/ 2008/ WP. 36,
with a view to allowing the meeting to make recommendations to the Conference on follow-up actions required for ensuring the full implementation of chapter IV.
совещание могло вынести рекомендации Конференции в отношении последующих шагов, которые потребуется предпринять для обеспечения полноценного осуществления главы IV.
pragmatic Johannesburg Declaration on Sustainable Development and a new ethos of partnerships aimed at ensuring the full implementation of Agenda 21.
также новым характером партнерских отношений, направленных на обеспечение всестороннего осуществления Повестки дня на XXI век.
Ensure the full implementation of juvenile justice standards(Germany);
Обеспечить полное осуществление стандартов правосудия по делам несовершеннолетних( Германия);
Governments alone cannot ensure the full implementation of the Cairo Programme of Action.
В одиночку правительства не способны обеспечить всестороннее осуществление Каирской программы действий.
Ensure the full implementation of the recently adopted regulations referring to the Criminal Code(Montenegro);
Обеспечить полное осуществление недавно принятых норм, касающихся уголовного кодекса( Черногория);
Ensure the full implementation of the Antinarcotics Operational Plan 2007-2010; Public administration reform.
Обеспечить всестороннее осуществление Оперативного плана по борьбе с наркотиками( 2007- 2010 годы);
Ensure the full implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission by.
Обеспечить полное осуществление рекомендаций Комиссии по установлению истины и примирению путем.
Results: 46, Time: 0.0759

Ensuring the full implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian