ENSURING THE FULL IMPLEMENTATION in French translation

[in'ʃʊəriŋ ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
[in'ʃʊəriŋ ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
assurer l' application intégrale
assurer la pleine mise en œuvre
garantir la pleine mise en œuvre
assurer la mise en œuvre intégrale

Examples of using Ensuring the full implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee recalls paragraph 12 of General Assembly resolution 60/254, in which the Assembly stressed the importance of ensuring the full implementation of the recommendations of oversight bodies
le Comité rappelle le paragraphe 12 de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale dans laquelle l'Assemblée soulignait l'importance d'assurer la pleine application des recommandations des organes de contrôle
Strengthen the economic empowerment of women as a way to boost the national economy of the State party, by ensuring the full implementation of microcredit programmes,
De renforcer l'autonomie économique des femmes, en vue notamment de stimuler l'économie nationale de l'État partie, en garantissant la pleine application de programmes de microcrédit,
That partnership should be aimed at strengthening the role of the entire United Nations system in economic and developmental issues; ensuring the full implementation of the internationally agreed economic and development targets; and promoting greater cohesion among all actors,
Ce partenariat doit viser à renforcer le rôle de l'ensemble du système des Nations Unies dans les domaines de l'économie et du développement, à assurer la pleine mise en œuvre des objectifs convenus au plan international en matière d'économie de développement et à promouvoir une plus grande cohésion entre tous les acteurs,
meeting at Cairo in June 1993, called on UNITA to resume the peace talks with the Government as soon as possible with a view to establishing a definitive cease-fire and ensuring the full implementation of the Peace Accords for Angola.
réunie au Caire en juin 1993, a exhorté l'UNITA à reprendre dès que possible les pourparlers de paix avec le Gouvernement en vue d'établir un cessez-le-feu définitif et d'assurer l'application intégrale des accords de paix pour l'Angola.
in particular through encouraging the ratification and ensuring the full implementation of relevant human rights instruments;
en particulier en encourageant la ratification et en garantissant l'application complète des instruments pertinents relatifs aux droits de l'homme;
stability in Burundi and ensuring the full implementation of the Arusha Peace Agreement;
la stabilité au Burundi et d'assurer l'application intégrale de l'Accord de paix d'Arusha;
in particular through encouraging the ratification and ensuring the full implementation of relevant human rights instruments;
en particulier en encourageant la ratification et en assurant la pleine application des instruments relatifs aux droits de l'homme;
Acknowledging the crucial role of CTED in supporting CTC in its efforts to fulfil its overarching goal of ensuring the full implementation of Security Council resolution 1373(2001),
En reconnaissance du rôle capital joué par la Direction à l'appui des efforts du CCT pour réaliser son objectif ambitieux, à savoir assurer la pleine mise en œuvre de la résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité,
stability in Burundi and ensuring the full implementation of the Arusha Peace Agreement.
la stabilité au Burundi et d'assurer l'application intégrale de l'Accord de paix d'Arusha.
as well as its appreciation to all the personnel of UNMIK for their untiring efforts in ensuring the full implementation of resolution 1244(1999)
du personnel de la MINUK pour les efforts que celui-ci déploie sans relâche pour assurer l'application intégrale de la résolution 1244(1999)
inter alia, ensuring the full implementation of related laws
notamment en veillant à la pleine application de la législation pertinente,
a new ethos of partnerships aimed at ensuring the full implementation of Agenda 21.
une nouvelle philosophie du partenariat visant à garantir la pleine application d'Action 21.
called on UNITA to resume as soon as possible the peace talks with the Government with a view to establishing a definitive cease-fire and ensuring the full implementation of the"Acordos de Paz para Angola.
réunis au Caire en juin 1993, ont demandé à l'UNITA de reprendre dès que possible les pourparlers de paix avec le Gouvernement angolais afin d'établir un cessez-le-feu définitif et d'assurer la pleine mise en oeuvre des"Acordos de Paz para Angola.
Main areas of responsibility of the Committee include:(a) ensuring the full implementation of the recommendations of the Summit;(b)
Le Comité devra essentiellement: a assurer la pleine application des recommandations du Sommet; b présenter périodiquement
It should ensure the full implementation of article 11 of the Covenant.
Il devrait assurer la pleine application de l'article 11 du Pacte.
The Organization should ensure the full implementation of its recommendations.
L'Organisation doit assurer l'application intégrale de ses recommandations.
Ensure the full implementation of the Antinarcotics Operational Plan 2007-2010;
Assurer la mise en œuvre intégrale du Plan opérationnel antidrogue(2007-2010);
ENSURING THE FULL IMPLEMENTATION OF ARTICLE 4.
Assurer l'application intégrale de l'article 4.
Ensure the full implementation of the recently adopted regulations referring to the Criminal Code(Montenegro);
Assurer l'application intégrale des règlements adoptés récemment qui ont trait au Code pénal(Monténégro);
Ensure the full implementation and undertake an independent assessment of the National Women's Strategy(Austria);
Garantir la pleine mise en œuvre de la stratégie nationale en faveur des femmes et entreprendre une évaluation indépendante de cette stratégie(Autriche);
Results: 44, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French