[in'ʃʊəriŋ ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
velar por la aplicación plena
asegurar la aplicación cabal
the Meeting considered a proposal on ensuring the full implementation of Article 4,
la Reunión consideró una propuesta sobre la necesidad de velar por la aplicación plena del artículo 4,stability in Burundi and ensuring the full implementation of the Arusha Peace Agreement. the international community's solidarity would be a key factor in ensuring the full implementation of those rights, since Nicaragua was still experiencing difficulty in consolidating democracy,
la solidaridad de la comunidad internacional sería un factor clave para asegurar la plena aplicación de esos derechos, ya que Nicaragua todavía tropieza con dificultades para consolidar la democracia,Finland considers the adoption of UNSC Resolution 1540 as a great importance and is fully committed to the work of the 1540 Committee in ensuring the full implementation of this resolution, including-- where appropriate-- through providing assistance or advice to others.
Finlandia considera que la aprobación de la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad reviste gran importancia y está plenamente comprometida con los trabajos del Comité establecido en virtud de dicha resolución, para garantizar el pleno cumplimiento de ésta, entre otras cosas, prestando asistencia o asesoramiento, cuando proceda.The Committee decided to revise the standard paragraph on national parliaments in its concluding observations as follows:"The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention see the statement by the Committee on'The relationship of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with Parliamentarians', forty-fifth session, 2010.
El Comité decidió revisar de la siguiente manera el párrafo estándar sobre los parlamentos nacionales en sus observaciones finales:"El Comité destaca la función fundamental del poder legislativo de garantizar la plena aplicación de la Convención véase la declaración del Comité sobre"La relación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer con los parlamentarios", 45º período de sesiones, 2010.the Meeting warmly welcomed the proposal submitted by Lithuania and Serbia on ensuring the full implementation of article 4,
interés la propuesta presentada por Lituania y Serbia sobre la necesidad de velar por la aplicación plena de el artículo 4,a new ethos of partnerships aimed at ensuring the full implementation of Agenda 21.
un nuevo tipo de asociaciones destinadas a asegurar la aplicación cabal de el Programa 21.called on UNITA to resume as soon as possible the peace talks with the Government with a view to establishing a definitive cease-fire and ensuring the full implementation of the"Acordos de Paz para Angola.
celebrada en El Cairo en junio de 1993, instó a la UNITA a reanudar lo antes posible las conversaciones de paz con el Gobierno a fin de establecer un cese del fuego definitivo y lograr el pleno cumplimiento de los"Acordos de Paz" para Angola.with a view to allowing the meeting to make recommendations to the Conference on follow-up actions required for ensuring the full implementation of chapter IV.
la reunión pueda formular recomendaciones a la Conferencia sobre las medidas de seguimiento necesarias para garantizar la plena aplicación de el capítulo IV.in this context reaffirming the importance of ensuring the full implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities.
en ese contexto reafirmando la importancia de garantizar la plena aplicación de el Programa de Acción Mundial para la protección de el medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.Ensure the full implementation of juvenile justice standards(Germany);
Garantizar la plena aplicación de las normas de justicia juvenil(Alemania);Ensure the full implementation of the Antinarcotics Operational Plan 2007-2010;
Velar por la plena aplicación del Plan Operacional Antinarcóticos.States should ensure the full implementation of these obligations.
Los Estados deben garantizar la plena aplicación de esas obligaciones.It should ensure the full implementation of article 11 of the Covenant.
Debería asimismo garantizar la plena aplicación del artículo 11 del Pacto.The Organization should ensure the full implementation of its recommendations.
La Organización debe velar por la plena aplicación de sus recomendaciones.Ensure the full implementation of the human rights of women
Garantizar la plena aplicación de los derechos humanos de las mujeresOf course, we must also ensure the full implementation of Security Council resolution 1735(2006),
Por supuesto, también debemos velar por la plena aplicación de la resolución 1735(2006) del Consejo de Seguridad,Governments alone cannot ensure the full implementation of the Cairo Programme of Action.
Los gobiernos por sí solos no pueden garantizar la plena aplicación del Programa de Acción de El Cairo.The Secretariat must ensure the full implementation of Assembly resolution 47/227, policies for effective implementation to end violence against children and ensure the full implementation of the 2003 Child Rights Act(Maldives);
políticas para poner fin a la violencia contra los niños y velar por la plena aplicación de la Ley de los derechos del niño de 2003(Maldivas);
Results: 41,
Time: 0.1041