[tə in'ʃʊəriŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
de asegurar la aplicación
a garantizar la aplicación
para velar por la aplicación
a asegurar el cumplimiento
to ensure complianceto ensure the fulfilmentto ensure adherence toto ensuring the implementationat ensuring the enforcement
In recent years her Office had advocated a reorientation of the international community's efforts from the elaboration of standards to ensuring the implementation of those standards on the ground.
En los últimos años la Oficina de la Representante Especial ha abogado por una reorientación de las actividades de la comunidad internacional, que van desde la elaboración de normas hasta la garantía de la aplicación de esas normas sobre el terreno.With a view to ensuring the implementation of articles 28
A fin de asegurar la aplicación de los artículos 28I further inform you that consultations among the IGAD States are continuing with a view to ensuring the implementation of the outcome of the Khartoum Summit
Informo también a Vuestra Excelencia de que continúan las consultas entre los Estados de la IGAD con la mira de asegurar la aplicación de las decisiones de la Cumbre de Jartúnthe two previous resolutions, with a view to ensuring the implementation of the obligations contained therein.
a lo que agrega a las dos resoluciones anteriores, con miras a garantizar la aplicación de las obligaciones que figuran en ellas.to underline that this request for further information was made with a view to ensuring the implementation of the Convention in cooperation with the State party.
Gobierno de Ucrania e insistir en que esta solicitud de información adicional se formuló con miras a garantizar la aplicación de la Convención en cooperación con el Estado Parte.as requested by the Security Council, to bring about such a change of attitude with a view to ensuring the implementation of the Governors Island Agreement
me propongo proseguir mis esfuerzos por lograr tal cambio de actitud a fin de asegurar la aplicación del Acuerdo de Governors IslandGovernment Resolution No. 4432 of 7 September 2001 set up the governmental Commission on the Rights of the Child, with a view to ensuring the implementation of norms, conventions is crucial to ensuring the implementation of commitments made by parties to armed conflict.
es fundamental para garantizar la aplicación de los compromisos contraídos por las partes en conflictos armados.request for further information is made with a view to ensuring the implementation of the Convention in cooperation with your Government.
la petición de solicitud adicional del Comité se hacen con el objeto de velar por la aplicación de la Convención en colaboración con su Gobierno.their regional experience, with a view to ensuring the implementation of the Political Declaration
su experiencia en el plano regional, con miras a velar por la aplicación de la Declaración Políticawith a view to ensuring the implementation of its obligations.
con el fin de asegurar el cumplimiento de sus obligaciones.units that resume responsibilities will be critical to ensuring the implementation of policies and procedures;
constantemente los distritos y las unidades que reasuman de nuevo sus responsabilidades para asegurar que se apliquen las políticas y los procedimientos establecidos;On 25 May 2000, with a view to ensuring the implementation of the provisions and obligations enshrined in the Constitution
El 25 de mayo de 2000, a fin de garantizar la aplicación de las disposiciones y el cumplimiento de las obligaciones previstas en la Constitucióndedicating sufficient resources to ensuring the implementation of IPSAS.
de asignar los fondos suficientes para asegurar la implantación satisfactoria de las IPSAS.KLB Group is the ideal partner to ensure the implementation of your operational projects!
KLB Group es el socio ideal para garantizar la implementación de sus proyectos operativos!To ensure the implementation of the directives of the Secretary-General;
Velar por que se apliquen las directrices del Secretario General;A formal agreement is recommended to ensure the implementation of the plan of co-operation.
Un convenio formal es lo recomendado para asegurar la implementación de tal colaboración.A mechanism should be established to ensure the implementation of the Views expressed by the Committee under the Optional Protocol to the Covenant.
Debe establecerse un mecanismo que garantice la aplicación de los Dictámenes que el Comité emita con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto.All partners must strengthen efforts to ensure the implementation of those recommendations, which are critical to managing,
Todos los asociados deben redoblar los esfuerzos para garantizar el cumplimiento de esas recomendaciones, que son decisivas para gestionar,Procedures and resources are in place to ensure the implementation of the Secretariat's programme of work in a cost efficient and timely manner.
Disponibilidad de procedimientos y recursos para garantizar la ejecución del programa de trabajo de la Secretaría de manera rentable y oportuna.
Results: 45,
Time: 0.0948