ETHNICITIES in Russian translation

этнических групп
ethnic groups
ethnicities
ethnical groups
ethnic groupings
национальностей
nationalities
ethnic
ethnicities
national races
nations
national origins
этносов
ethnic groups
ethnicities
ethnos
ethnic communities
народностей
nationalities
peoples
nations
ethnic groups
populations
communities
ethnicities
этнической принадлежности
ethnicity
ethnic origin
ethnic affiliation
ethnic background
ethnic group
ethnic identity
ethnic belonging
этнического происхождения
ethnic origin
ethnicity
ethnic background
ethnical origin
этнические группы
ethnic groups
ethnicities
ethnical groups
национальности
nationality
ethnicity
ethnic
national
origin
этническими группами
ethnic groups
ethnical groups
ethnicities
этническим группам
ethnic groups
ethnicity
ethnic groupings
этносы

Examples of using Ethnicities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
KPS officers of different ethnicities continued to work successfully together in the field,
Сотрудники КПС из разных этнических групп продолжали успешно взаимодействовать друг с другом на местах,
And having social media friendships with other ethnicities and cultures is good,
И имея социальные медиа дружеские отношения с другими этносов и культур хорошо,
There are twenty ethnicities living here, four languages are spoken,
Здесь живут люди двадцати национальностей, говорят на четырех языках,
And don't worry, I got a mix of race and ethnicities so you can keep up with your little diversity charade.
И не волнуйся- они разных рас и народностей, чтобы вы могли поспеть за шарадой несхожести.
And having social media friendships with other ethnicities and cultures is good,
И имея социальные медиа дружеские отношения с другими этносов и культур хорошо,
Latvians dislike almost all immigrant ethnicities more than Lithuanians and Estonians,
Латвийцы в большей степени неприемлют иммигрантов почти всех национальностей, чем литовцы и эстонцы,
equality and non-discrimination among all ethnicities.
недопущению дискриминации среди всех этнических групп.
International migration has also brought people of different nationalities, ethnicities, cultures and religious orientations together,
Международная миграция сводит вместе людей разной национальности, этнической принадлежности, культуры и религиозной ориентации,
national unity in a country where 140 ethnicities and 17 religious groups are represented.
укрепили ВНУТРИПОЛИТИЧЕСКУЮ СТАБИЛЬНОСТЬ И НАЦИОНАЛЬНОЕ ЕДИНСТВО в стране, где проживают представители 140 этносов и 17 конфессий.
the political process for all ethnicities and faiths.
политического процесса для представителей всех этнических групп и вероисповеданий.
The Law on Nationality stipulates that the State of the Socialist Republic of Viet Nam is the unified State of all ethnicities living on the territory of Viet Nam.
В Законе о гражданстве предусмотрено, что Социалистическая Республика Вьетнам является общим государством для всех национальностей, проживающих на его территории.
The United Arab Emirates prides itself on being home for people of all religions, ethnicities, cultures and countries from all continents.
Объединенные Арабские Эмираты могут похвастаться тем, что являются домом для представителей всех религий, народностей, культур, всех стран и континентов.
My country hosts more than 7 million foreigners of different religions and ethnicities, from more than 70 countries,
В нашей стране проживает более 7 миллионов иностранных граждан различного религиозного и этнического происхождения из более чем 70 государств;
economic revitalization projects which directly benefit all ethnicities.
которые способствуют реальному повышению уровня жизни всех этнических групп.
then there are about 4000 ethnicities in the world.
в мире насчитывается более 4000 этносов.
the Ministry of Education of Azerbaijan regularly organized events aimed at strengthening respect for people representing different cultures, ethnicities and religions.
на регулярной основе проводит мероприятия, направленные на то, чтобы прививать населению чувство уважения к представителям различных культур, народностей и религий.
coexistence among the most varied ethnicities, religions, cultures and traditions, is one such case, and it is a persuasive one.
сосуществования самых различных национальностей, религий, культур и традиций.
different cultures, ethnicities, etc., would be forced to set an example for their children by cooperating in a constructive manner, thus learning to live together.
культур и этнического происхождения были бы таким образом вынуждены являть своим детям пример конструктивного сотрудничества для усвоения ими правил общежития.
In this meeting of the United Nations, a multiplicity of countries and ethnicities, cultures and languages, religions and creeds converges.
Это заседание Организации Объединенных Наций объединяет представителей многочисленных стран и этнических групп, культур и языков, религий и вероисповеданий.
religions, ethnicities and cultures in Iraq that has existed for hundreds of years.
религий, этносов и культур, которое насчитывает уже сотни лет.
Results: 218, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - Russian