EUROPEAN CODE in Russian translation

[ˌjʊərə'piən kəʊd]
[ˌjʊərə'piən kəʊd]
европейских правил
european regulations
the european code
european rules
европейского кодекса
european code
европейскому кодексу
european code
европейском кодексе
european code

Examples of using European code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another question raised during the discussion was whether the European Code of Conduct and the PPWT could complement each other
Еще один вопрос, поднятый в ходе обсуждения, состоял в том, могли бы ли Европейский кодекс поведения и ДПРОК дополнять друг друга,
in particular the European Code of Conduct on Arms Exports adopted by the Council of the European Union in 1998.
в том числе Европейского кодекса поведения по вопросам экспорта оружия, принятого Советом в 1998 году.
The Subcommittee also noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as references in the regulatory framework established for national space activities.
Подкомитет отметил также, что другие государства применяют Руководящие принципы МККМ и европейский кодекс поведения в отношении предупреждения образования космического мусора в качестве справочных документов нормативных рамок, установленных для национальной космической деятельности.
measuring and analyzing key process variables and the application of the European Code of Practice or some business excellence model.
анализ ключевых переменных параметров соответствующих процессов и применение Европейского кодекса практики или одной из моделей эффективного ведения бизнеса.
The Subcommittee noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as reference points in their regulatory frameworks for national space activities.
Подкомитет отметил, что другие государства применяют Руководящие принципы МККМ и Европейский кодекс поведения в отношении предупреждения образования космического мусора в качестве справочных документов в своих системах правового регулирования национальной космической деятельности.
aquaria include voluntary codes of conduct such as the European code of conduct on zoological gardens
включают добровольные кодексы поведения, такие как Европейский кодекс поведения в области зоологических садов
the Manner of Discharging Police Work aligned with the European Code of Police Ethics and, by extension,
порядка проведения полицией своей работы, согласованные с Европейским кодексом профессиональной этики сотрудников полиции
The European Code of Police Ethics, the international resolutions on rules of behaviour for police officers,
При подготовке этого указа были учтены положения Европейского кодекса полицейской этики,
including its relationship to the draft European code of conduct for outer space activities,
включая отношение к проекту Европейского кодекса поведения в отношении космической деятельности,
Like the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation and the Hague Code
Подобно Европейскому кодексу поведения в целях уменьшения количества космического мусора
the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the European code of conduct provide qualitative
Комитетом по использованию космического пространства в мирных целях, и Европейском кодексе поведения предусмотрены качественные
They include, in particular, the European Code of Conduct on Arms Exports(statement of the Council of the European Union of 8 June 1998),
В их число, в частности, входят утверждение Европейского кодекса поведения в области экспорта оружия( Декларация Совета Европейского союза от 8 июня 1998 года),
their activities would be subordinated to the basic criteria included in the Fundamental Principles of Official Statistics and the European Code of Practice, as well as to other norms governing the statistical process,
статус разработчиков официальной статистики, а их деятельность подчинялась бы базовым критериям, прописанным в Основных принципах официальной статистики и Европейском кодексе надлежащей практики, а также в других нормах, регулирующих статистический процесс,
out of duty was issued in compliance with the European Code of Police Ethics adopted by the Council of Europe in 2001.
был принят в соответствии с Европейским кодексом профессиональной этики сотрудников полиции, принятым Советом Европы в 2001 году.
including the item's relationship to the draft European code of conduct for outer space activities,
включая связь этого пункта с проектом Европейского кодекса поведения в отношении космической деятельности,
The European Parliament Rapporteur on a European Code of Conduct for European Enterprises said the European Union must take greater responsibility for the activities of its companies in other countries because there were more transnational corporations with headquarters in Europe than in North America
Докладчик Европейского парламента по Европейскому кодексу поведения европейских предприятий заявил, что Европейский союз обязан взять на себя бóльшую долю ответственности за деятельность своих компаний по той причине, что большинство транснациональных корпораций имеют штаб-квартиры не в Северной Америке
not yet been approved by presidential decree, largely because a new code of ethics was being prepared on the basis of a recommendation by the Committee of Ministers of the Council of Europe to States members of the European Union on the European Code of Police Ethics.
еще не был утвержден президентским указом, главным образом в силу того, что на основе рекомендации Комитета министров Совета Европы государствам- членам Европейского союза относительно Европейского кодекса полицейской этики ведется подготовка нового кодекса этических норм.
the use of these in the occupied Arab territories in contravention of international conventions and European codes of conduct.
его использование на оккупированных арабских территориях, что противоречит международным договоренностям и европейским кодексам поведения.
European Code for Inland Waterways.
Европейские правила судоходства по внутренним водным путям.
European Code for Inland Waterways.
Европейских правил судоходства по внутренним водным путям.
Results: 1520, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian