EUROPEAN CODE in Slovak translation

[ˌjʊərə'piən kəʊd]
[ˌjʊərə'piən kəʊd]
európsky kódex
european code
európsky kód
european code
európsky zákonník
european code
európskeho kódexu
european code
európskym kódexom
european code
európskom kódexe
european code

Examples of using European code in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The European Code Against Cancer, developed by the International Agency for Research on Cancer and the European Commission 2014,
Európsky kódex proti rakovine je iniciatívou Európskej komisie s cieľom informovať ľudí o opatreniach,
were waiting for the adoption of the implementing legislation introducing a Single European Code for tissues and cells.
čakali na prijatie vykonávacieho právneho predpisu, ktorým sa zavádza jednotný európsky kód pre tkanivá a bunky.
SME access to and participation in public procurement by using the opportunities presented in the above-mentioned European code of best practices facilitating access by SMEs to public procurement contracts through inter alia.
podporili prístup MSP k verejnému obstarávaniu a ich účasť v ňom využitím príležitostí predstavených v uvedenom Európskom kódexe najlepších postupov uľahčujúcom prístup MSP k verejným zákazkám, prostredníctvom okrem iného.
The European Union has already agreed two important evidence-based instruments for prevention: the European Code Against Cancer and the Council Recommendations on screening for breast, cervical and colon cancer.
Európska únia už odsúhlasila dva dôležité nástroje prevencie na základe dôkazov: Európsky kódex proti rakovine a odporúčania Rady o skríningových vyšetreniach rakoviny prsníka, krčka maternice a hrubého čreva.
Only a few countries have started to promote the European Code of Best Practices in order to facilitate SMEs' access to public procurement(Austria,
Európsky kódex osvedčených postupov na zjednodušenie prístupu MSP k zákazkám verejného obstarávania sa začal uplatňovať len v malom počte krajín(Rakúsko,
In light of the fact that the European Code has been taken on board by such a range of administrations throughout Europe,
SkutoÏnos., že európsky kódex pr'ímajú toöké verejné správy po celej Európe ma utvrdzuje v nádeji,
the Financial Regulation, and the European Code of Good Administrative Behaviour,
nariadenie o rozpočtových pravidlách a Európsky kódex dobrej správnej praxe,
Fundamental Rights of the European Union, as well as the European Code of Good Administrative Behaviour, had been respected.
ktoré zaručuje Charta základných práv Európskej únie, ako aj Európsky kódex dobrej správnej praxe.
the Bank had failed to respect the European Code of Good Administrative Behaviour.
týkajúce sa jeho prihlášky, banka nerešpektovala Európsky kódex dobrej správnej praxe.
the agreement by the Union's Agencies to adopt the European Code of Good Administrative Behaviour in their relations with citizens.
dohoda s agentúrami Únie, že prijmú Európsky kódex dobrej správnej praxe v rámci svojich vzťahov s občanmi.
the agreement by all the Union's Agencies that they accept the European Code of Good Administrative Behaviour.
dohoda s agentúrami Únie, že prijmú Európsky kódex dobrej správnej praxe.
Having regard to the Council of Europe's European Code of Social Security
So zreteľom na Európsky kódex sociálneho zabezpečenia prijatý Radou Európy
The European code to good practice for the industrial manufacturing of safe feed materials(EFISC)
Európsky predpis osvedčených postupov pre priemyselnú výrobu bezpečného kŕmneho materiálu(EFISC),
bureaucratic way continues to grow, the European Code of Good Administrative Behaviour will just become a collection of aspirations, and not everyday practice.
pomaly, nekompetentne a byrokraticky, z Európskeho kódexu dobrej správnej praxe sa stane zbierka túžob a nie každodenná prax.
The EESC recommends that the Commission draw up a European code of good engineering practice on the basis of the experience of national organisations of engineers
EHSV odporúča, aby Komisia vypracovala európsky kódex osvedčených technických postupov a aby na základe skúseností národných organizácií združujúcich inžinierov
I also believe that it would be reasonable to build our future action upon existing initiatives such as the European Code against Cancer or the Council Recommendations on screening for breast, cervical and colon cancer,
Zároveň si myslím, že by bolo rozumné stavať naše budúce opatrenia na terajších iniciatívach, ako sú napríklad Európsky kódex boja proti rakovine alebo odporúčania Rady o skríningových vyšetreniach rakoviny prsníka,
the relation between the European Code of Good Administrative Behaviour
vz. ahu medzi Európskym kódexom dobrej správnej praxe
Only a few countries have reported that they have started to promote the European Code of Best Practices in order to facilitate SMEs' access to public procurement(e.g. Austria,
Len malý počet krajín oznámil, že sa na ich území začal propagovať Európsky kódex osvedčených postupov na zjednodušenie prístupu MSP k zákazkám verejného obstarávania(napr.
The Charter of Fundamental Rights and the European code of good administrative behaviour are
Charta základných práv a európsky kódex dobrej administratívnej praxe sú,
unfounded and infringed the European Code of Good Administrative Behaviour.
nepodložené a porušilo Európsky kódex dobrej správnej praxe.
Results: 153, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak