EUROPEAN CODE OF CONDUCT in Slovak translation

[ˌjʊərə'piən kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[ˌjʊərə'piən kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
európsky kódex správania
european code of conduct
európskom kódexe správania
the european code of conduct
európskym kódexom správania
the european code of conduct
európskeho kódexu správania
of the european code of conduct

Examples of using European code of conduct in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission also issued a European Code of Conduct on Partnership10, which covers all the ESI Funds,
Komisia takisto vydala európsky kódex správania pre partnerstvo10, ktorý sa týka všetkých európskych štrukturálnych
indicates that the Commission will adopt a European Code of Conduct on Partnership(ECCP) laying down minimum requirements for Member States to comply with.
naznačuje sa v ňom, že Komisia prijme európsky kódex správania v oblasti partnerstva(ECCP) stanovujúci minimálne podmienky, ktoré musia členské štáty splniť.
implementation process is the European Code of Conduct on Partnership51.
vykonávania EŠIF je európsky kódex správania pre partnerstvo51.
The European code of conduct on partnership states that"public authorities,
V európskom kódexe správania v oblasti partnerstva sa ustanovuje,
on lobbying in a democratic society(European Code of conduct on lobbying), the Assembly noted that unregulated
o lobovaní v demokratickej spoločnosti(Európsky kódex lobovania) parlamentná schôdza poznamenala,
Moreover, in 2014, the Commission has issued a European Code of Conduct for Partnership, which stipulates that Member States should involve civil society organisations in partnership agreements
Komisia okrem toho v roku 2014 vydala európsky kódex správania pre partnerstvo, v ktorom sa stanovuje, že členské štáty by mali do prípravy partnerských dohôd zapojiť organizácie občianskej spoločnosti
The MIFID directive, on which I also had the honour to be rapporteur in this House, and the European code of conduct on clearing and settlement systems are expected to become increasingly operable, and that means that
Očakáva sa, že smernica MiFID, o ktorej som tiež mala tú česť pripraviť správu pre tento Parlament, a Európsky kódex správania pri zúčtovávaní a vyrovnávaní budú čoraz prevádzkyschopnejšie, a to znamená, že sa zvýši potreba koordinácie nášho zúčtovania
The Commission shall notify the delegated act on the European code of conduct on Partnership, adopted in accordance with Article 142
Komisia oznámi delegovaný akt o Európskom kódexe správania týkajúcom sa partnerstva, ktorý bol prijatý
the other being the European Code of Conduct for Mediators, established by a group of stakeholders with the assistance of the Commission and launched in July 2004.
druhým opatrením bol Európsky kódex správania pre mediátorov, ktorý s pomocou Komisie vypracovala a vydala v júli 2004 skupina zainteresovaných strán.
who must also act in accordance with the principles set out in the European Code of Conduct for Mediators, which is an integral part of their training.
ktorý musí konať aj v súlade so zásadami stanovenými v Európskom kódexe správania pre mediátorov, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou ich odbornej prípravy.
repealing Council Directive 93/22/ EEC19, and the European Code of conduct for clearing and settlement20.
o zrušení smernice Rady 93/22/ EHS19 a Európskeho kódexu správania pri zúčtovávaní a vyrovnávaní20.
which has unfortunately made it impossible to directly include foreign-policy agreements under the second pillar, such as the European Code of Conduct on arms exports.
inými slovami z prvého piliera zmluvy, ktorý, bohužiaľ, znemožňuje priamo zahrnúť dohody v oblasti zahraničnej politiky v druhom pilieri, ako napríklad európsky kódex správania pri vývoze zbraní.
who must also act in accordance with the principles laid down in the European Code of Conduct for Mediators, which form part of their training.
ktorí tiež musia konať v súlade so zásadami stanovenými v Európskom kódexe správania pre mediátorov, ktoré sú súčasťou ich odbornej prípravy.
repealing Council Directive 93/22/EEC19, and the European Code of conduct for clearing and settlement20.
o zrušení smernice Rady 93/22/EHS19 a Európskeho kódexu správania pri zúčtovávaní a vyrovnávaní20.
who must also act in accordance with the principles set out in the European Code of Conduct for Mediators, which is an integral part of their training.
ktorí tiež musia konať v súlade so zásadami stanovenými v Európskom kódexe správania pre mediátorov, ktoré sú súčasťou ich odbornej prípravy.
is becoming increasingly widespread: following the implementation of Directive 2004/39/EC and the European Code of conduct for clearing and settlement("the Code"),
naberá stále väčšie rozmery: Vďaka smernici 2004/39/ES a Európskemu kódexu správania pri zúčtovávaní a vyrovnávaní(„kódexu správania“) tu platia jasné pravidlá,
endorse the European Code of Conduct for EPC and support its use when implementing EPC projects.
súhlasia s Európskym etickým kódexom pre EPC a podporujú jeho využívanie pri implementácii EPC projektov.
This European Code of Conduct on the Partnership Principle requires Member States to strengthen cooperation between their authorities responsible for spending EU structural
Tento európsky kódex správania podľa zásady partnerstva od členských štátov vyžaduje, aby posilnili spoluprácu medzi svojimi vnútroštátnymi orgánmi poverenými vynakladaním prostriedkov zo štrukturálnych
For example, the European Code of Conduct on Partnership is not fully implemented and respected by all MS: the social partners are not adequately recognised in the implementation of the YEI
Napríklad nie všetky členské štáty plne vykonávajú a dodržiavajú európsky kódex správania pre partnerstvo: sociálni partneri nie sú náležite uznávaní pri vykonávaní iniciatívy na podporu zamestnanosti mladých ľudí
The partnership principle as enshrined in the common provisions regulation(CPR)(Article 5) and in the European Code of Conduct requires relevant partners to be involved in the design
Na základe zásady partnerstva, tak ako je zakotvená v nariadení o spoločných ustanoveniach(článok 5) a v európskom kódexe správania, sa požaduje, aby boli príslušní partneri zapojení do vypracovania
Results: 71, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak