appraisal of the implementationevaluating the implementationevaluation of the implementationassessing the implementationappraise the implementationassessment of the implementationmeasuring the implementation
evaluation of the implementationassess the implementationevaluate the implementationassessment of implementationappraisal of the implementationperformance evaluationsfor assessing compliancefor assessing the performancecompliance assessment
оценки реализации
evaluate the implementationevaluation of the implementationassessing the implementation
анализировать осуществление
evaluate the implementationassess the implementationto analyse the implementation
оценивать выполнение
assess the implementationevaluate the implementationevaluate the performance
assessment of the implementationevaluation of the implementationappraisal of the implementationassess the implementationevaluate the implementationappraise the implementation
appraisal of the implementationassessment of the implementationevaluation of the implementationassessing the implementationevaluate the implementationappraise the implementation
assessment of the implementationappraisal of the implementationevaluation of the implementationevaluate the implementationassessing the implementationappraised the implementation
assessment of the implementationevaluating the implementationassess the implementationevaluation of the implementationassessment of the deliveryevaluation of complianceevaluation of the fulfilment
Examples of using
Evaluate the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
monitor and evaluate the implementation of the Optional Protocol,
Organize, coordinate, monitor and evaluate the implementation of the comprehensive framework for adaptation
Организация, координация, мониторинг и оценка осуществления всеобъемлющих рамок для адаптации
the Prime Minister and the Council of Ministers would monitor and evaluate the implementation of the action plan.
совету министров будет поручено вести мониторинг и оценку осуществления этого плана действий.
The Mission also supports efforts under way to establish a national commission to monitor and evaluate the implementation of the action plan.
Кроме того, Миссия оказывает поддержку предпринимаемым в настоящее время усилиям по созданию национальной комиссии по контролю и оценке осуществления плана действий.
It also notes with satisfaction the establishment of a technical committee of the National Council on Family Affairs mandated to monitor and evaluate the implementation of the National Plan of Action.
Кроме того, он с удовлетворением отмечает создание технического комитета Национального совета по делам семьи, уполномоченного осуществлять контроль и оценку выполнения Национального плана действий.
The Committee is concerned that the existing monitoring mechanisms are insufficient to monitor and evaluate the implementation of the Plan in a coherent way.
Комитет обеспокоен тем, что существующих наблюдательных механизмов недостаточно для последовательного мониторинга и оценки осуществления этого Плана.
AB-APD reported the implementation of a National Multi-Sectorial Committee on the Rights of the Child to monitor and evaluate the implementation of the rights of the child.
Согласно сообщению АИАБ, в стране учрежден Национальный межсекторальный комитет по правам ребенка, в задачи которого входят мониторинг и оценка осуществления прав ребенка.
monitor and evaluate the implementation of NEPSD priority programmes,
контролю и оценке осуществления приоритетных программ НПОСУР,
monitor and evaluate the implementation of the ANDCS all over the country.
мониторинга и проведения оценки осуществления АНСКН в масштабах всей страны;
The Secretary-General was entrusted with responsibilities to follow up, monitor and evaluate the implementation of the New Agenda.
На Генерального секретаря возложены обязанности по принятию последующих мер, контролю и оценке осуществления Новой программы.
The special session will also review the effectiveness of the mechanisms established to monitor and evaluate the implementation of the Habitat Agenda.
На специальной сессии будет также рассмотрена эффективность механизмов, созданных с целью мониторинга и оценки осуществления Повестки дня Хабитат.
The Committee recommends that further steps be taken by the State party to strengthen its efforts to coordinate and evaluate the implementation of the Optional Protocol through the Supreme Council for Family Affairs.
Комитет рекомендует государству- участнику принять дальнейшие шаги в направлении активизации своих усилий по координации и оценке осуществления Факультативного протокола силами Верховного совета по делам семьи.
Should a mechanism to monitor and evaluate the implementation and effectiveness of special
Следует ли создавать механизм по наблюдению и оценке реализации и эффективности специального
monitor and evaluate the implementation of the comprehensive framework for adaptation,
контролирует и оценивает осуществление всеобъемлющей рамочной программы по адаптации,
They plan, supervise and evaluate the implementation of care and treatment plans by other health-care providers.
Они планируют, контролируют и оценивают выполнение планов ухода и лечения другими поставщиками медицинских услуг.
Its main mandate is to monitor and evaluate the implementation of the National Tobacco Control Action Plan 2012-2016 adopted in January 2012.
Основные задачи Совета заключаются в контроле и оценке реализации Национального плана действий по борьбе против табака на 2012- 2016 годыпринятого в январе 2012 года.
This introduction focused on how to monitor and evaluate the implementation of the Vanuatu Priorities and Action Agenda.
В ходе этой презентации основное внимание уделялось вопросу о том, каким образом осуществлять контроль и оценку реализации повестки дня Вануату в отношении приоритетных задач и мероприятий.
They plan, supervise and evaluate the implementation of care and treatment plans by other health care providers.
Они планируют процедуры лечения и ухода, осуществляют контроль и оценивают осуществление этих планов другими медицинскими работниками.
UN-Uruguay recommended that Uruguay evaluate the implementation of the quota law,
ООН- Уругвай рекомендовала оценить ход применения закона о квотах,
Decides to examine and evaluate the implementation of the Special Plan at its forty-ninth session.
Постановляет провести обзор и оценку хода осуществления Специального плана на своей сорок девятой сессии.
Results: 131,
Time: 0.0891
Evaluate the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文