EVENTUALLY IT in Russian translation

[i'ventʃʊəli it]
[i'ventʃʊəli it]
в конце концов он
he eventually
in the end he
finally , he
he ultimately
в конце концов она
she eventually
in the end , she
finally , she
в конце концов это
in the end it
eventually this
в конечном счете это
в конечном итоге она
she eventually
it ultimately
со временем оно
over time it
eventually it

Examples of using Eventually it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Water can be taken even from the tap, because eventually it will be equally useful.
Воду можно брать даже из-под крана, ведь в конечном итоге она будет одинаково полезна.
cleanse the planet, and eventually it will become as pristine
очистить планету, и, в конечном итоге, она станет такой же чистой
Eventually it progressed to the point where only certain parts or organs of the body were eaten, those parts supposed to contain the soul or portions of the spirit.
В конце концов, он эволюционировал до того положения, когда в пищу шли только строго определенные части тела- такие, которые, якобы, содержали душу или части духа.
patient enough, eventually it will happen.
достаточно терпеливым, в конце концов, это случится.
Eventually it becomes so large that the part is too weak to carry the load that it could carry without the crack.
Наконец, она становится настолько большой, что деталь становится неспособной переносить нагрузку, с которой она справлялась до появления трещины.
I am sure that eventually it will lead us to positive changes
Уверен, что в итоге это приведет к позитивным изменениям
You can do it on a retreat with other people with a similar purpose, but eventually it comes when you"come apart from others" in your consciousness.
Ты можешь сделать это уединенно с другими людьми с такой же целью, но, в итоге, это происходит тогда, когда вы« отделились от других» в своем сознании.
it started to rain, but eventually it stopped and the crew was able to get the shots before ending shooting at midnight.
начался дождь, но он в конечном счете прекратился и команде удалось получить кадры до окончания съемок в полночь.
Eventually it slowed to the speed of sound in water,
В конечном счете она замедлилась до скорости звука в воде,
Just a few steps will change your physical body, so that eventually it cannot be corrupted
Еще несколько шагов изменят ваше физическое тело, так что, в конечном итоге, оно не сможет быть развращено
The paradox is that eventually it can only increase,
Парадокс заключается в том, что со временем он может только увеличиваться,
Eventually it will stop, and once you have
В итоге оно остановится, и как только у вас будут кристаллические клетки,
So, it's not surprising that eventually it was superseded by more modern,
Поэтому, нет ничего удивительного в том, что со временем он был вытеснен более современными,
deceiving the people around him, and eventually it would blow up in his face.
обманывать людей вокруг себя, и что когда-нибудь это даст о себе знать.
services across borders may be good for a while, but eventually it will destroy markets
услуг через границы некоторое время, может быть, и полезен, однако в конечном итоге он уничтожит рынки
The United Nations Register of Conventional Arms could make an even greater contribution to the strengthening of security if eventually it led to actual weapons reductions.
Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций мог бы внести еще больший вклад в укрепление безопасности, если бы он в конечном итоге привел к фактическому сокращению вооружений.
people won't be able to get any upgrades and eventually it will stop working.
они не меняют программы принудительно, но люди не будут получать обновления и когда-нибудь это перестанет работать.
So this guy tells that guy, that guy tells some other guy, eventually it gets back to someone who works for the King and.
Ну, этот парень рассказал другому, другой- третьему и в конце концов все дошло до кого-то из людей Кинга.
The secret of healing from cancer- lies in the correct transmutation and eventually it will understand.
Секрет исцеления от рака лежит в правильной трансмутации, и со временем это будет осознано.
not waste the cultivated land, and eventually it is still fully degraded.
не тратить культивируемые земли, и в конце концов он все еще полностью деградировал.
Results: 58, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian