FATIGUE in Russian translation

[fə'tiːg]
[fə'tiːg]
усталость
fatigue
tiredness
weariness
exhaustion
tired
утомляемость
fatigue
tiredness
fatigability
утомление
fatigue
exhaustion
tiring
tiredness
переутомление
fatigue
overwork
exhaustion
strain
разбитость
fatigue
weakness
астении
of asthenia
fatigue
усталости
fatigue
tiredness
weariness
exhaustion
tired
усталостью
fatigue
tiredness
weariness
exhaustion
tired
утомляемости
fatigue
tiredness
fatigability
утомления
fatigue
exhaustion
tiring
tiredness
усталостные
усталостная
переутомления
fatigue
overwork
exhaustion
strain
утомляемостью
fatigue
tiredness
fatigability
переутомлении
fatigue
overwork
exhaustion
strain
утомлению
fatigue
exhaustion
tiring
tiredness
утомлении
fatigue
exhaustion
tiring
tiredness
переутомлением
fatigue
overwork
exhaustion
strain
астения

Examples of using Fatigue in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anxiety, mental fatigue, attention, memory,
Беспокойство, умственная усталость, внимание, память,
The second stage was the assessment of fatigue strength, loading the models with a blood flow equivalent.
Второй этап- оценка усталостной прочности, нагружение моделей эквивалентом кровотока.
Podobranny paint in a very nice color scheme that eliminates eyestrain and fatigue playing.
Краски подобранны в очень приятной цветовой гамме, что исключает перенапряжение глаз и переутомление играющего.
Reduce component fatigue- less bounce.
Снижение компонентной усталости- меньше отказов.
The first is characterized by general fatigue, weakness and drowsiness.
Первая характеризуется общей усталостью, слабостью и сонливостью.
Occasionally fatigue, dizziness, headaches,
Редко: повышенная утомляемость, головокружение, головная боль,
The following postulate: fatigue- well, fatigue- bad.
Следующий постулат: утомление- хорошо, переутомление- плохо.
Mental fatigue and apathy;
Душевная усталость и апатия;
chronic fatigue, stress, pregnancy.
хроническое переутомление, стрессы, беременность.
The rate and duration of fatigue crack growth depending on junction type of plates is investigated.
Исследуется зависимость скорости и длительности роста усталостной трещины от типа соединения пластин.
The calculation of the fatigue characteristics of structures;
Расчет усталостных характеристик конструкций;
Chronic fatigue syndrome does not exist.
Синдрома хронической усталости не существует.
it was necessary to cope with fatigue.
необходимо было справляться с усталостью.
Cancer Related Fatigue Many people feel tired with cancer treatment.
Утомляемость, связанная с раком Many people feel tired with cancer treatment.
Have you been having fatigue, headache, joint pains?
Было утомление, головная боль, боль в суставах?
Fatigue remains a serious issue for road transport workers.
Усталость остается серьезной проблемой для работников автомобильного транспорта.
shock, fatigue, prolonged nervous work, and rarely infection.
испуг, переутомление, продолжительная нервная работа, реже инфекции.
ECAP also leads to an increase in fatigue strength of the material.
РКУП также приводит к повышению усталостной прочности материала.
All athletes noted reduce fatigue, increase of efficiency at the second session.
У всех спортсменов отмечалось снижение утомляемости, увеличение работоспособности на второй тренировке.
The hose only fails due to fatigue or chemical action.
Шланг изнашивается только вследствие усталостных нагрузок или химического воздействия.
Results: 2600, Time: 0.1076

Top dictionary queries

English - Russian