indicators pointindicators suggestindicators showfigures are indicativeindicationsfigures indicateindicators reflect
Examples of using
Figures indicate
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
These figures indicate that Ireland will have a good foundation from which to build greater levels of equal opportunities within third level education
Эти данные свидетельствуют о том, что в Ирландии будет создана хорошая основа для более эффективного обеспечения равных возможностей в сфере высшего образования
These figures indicate problems in retaining monitoring
tax revenue is coming in well and figures indicate that people have more work- all of this is good.
налоговые доходы поступают в госказну хорошо, цифры показывают, что у людей больше работы- это положительный момент.
Secondary education, figures indicate that the number of people pursuing post-graduate studies is very low.
среднего образования, цифры говорят о том, что число лиц, продолжающих обучение в аспирантурах, является очень низким.
preliminary figures indicate that Malawi's real GDP growth was 7.1 per cent in 2010.
предварительные данные указывают на то, что в 2010 году темпы роста реального ВВП в Малави составили 7, 1 процента.
These figures indicate that the vast majority of the people employed in these subregions earn wages that are just above the $1 a day poverty line.
Эти данные свидетельствуют о том, что подавляющее большинство занятых в этих субрегионах получают заработную плату, едва превышающую черту бедности в 1 долл. США в день.
These figures indicate that the rate at which water production has improved in water compact units
Эти цифры свидетельствуют о том, что темпы роста уровней подачи воды на компактных водоочистных установках
Provisional figures indicate that the number of refugees globally fell to 9,400,000 at the beginning of 2005.
Предварительные данные показывают, что по состоянию на начало 2005 года общая численность беженцев в мировом масштабе сократилась до 9 400 000 человек.
Figures indicate that the number of incidents of piracy
Цифры говорят, что число случаев пиратства
Such high figures indicate that in certain parts of the world cannabis use is becoming normalized and is not confined to small marginal groups.
Такие высокие цифры свидетельствуют о том, что в некоторых районах мира потребление каннабиса становится нормой и не ограничивается небольшими группами люмпенизированного населения.
Nevertheless, official figures indicate a decrease in the number of deaths by AIDS:
Тем не менее официальные данные свидетельствуют о том, что смертность от СПИДа сокращается:
Recent figures indicate an increase in the number of victims of human trafficking
Последние данные показывают рост числа жертв торговли людьми
For example these figures indicate that racism is an allIreland problem
Например, эти данные указывают на то, что расизм является общеирландской проблемой,
Recent figures indicate that the number of cases is increasing rapidly in Eastern Europe and in Asia.
Недавняя статистика показывает, что стремительно растет число случаев в Восточной Европе и Азии.
These figures indicate that the areas of the world where piracy
These figures indicate the very large numbers of injuries associated with side impacts reinforcing the safety need indicated by the fatality figures..
Эти данные свидетельствуют о крайне высоком травматизме, связанном с боковыми ударами, подтверждая необходимость повышения уровня безопасности, о чем свидетельствуют показатели смертности.
These figures indicate a high degree of rural-urban divide in terms of the socio-economic status of women.
Эти цифры свидетельствуют о глубоком разрыве между городом и деревней с точки зрения социально-экономического статуса женщин.
These figures indicate that apprenticeships are declining as a mode of entry into employment.
Эти цифры говорят о падении роли ученической подготовки в качестве формы вступления в трудовую жизнь.
These figures indicate that they are satisfied with medical treatment; that's why they are coming here and not elsewhere.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文