FILED AN APPLICATION in Russian translation

[faild æn ˌæpli'keiʃn]
[faild æn ˌæpli'keiʃn]
подала заявление
applied
filed an application
submitted an application
filed a petition
filed a complaint
подал ходатайство
filed a motion
filed an application
submitted an application
filed a request
filed a petition
lodged an application
submitted a request
appealed
having made an application
brought a motion
подала заявку
applied
submitted an application
filed an application
bid
submitted a request
подал прошение
filed a motion
filed an application
filed a petition
lodged an application
подал заявление
applied
filed an application
submitted an application
lodged an application
filed a complaint
has made an application
submitted a petition
filed a petition
подала ходатайство
filed a motion
filed an application
filed a petition
lodged an application
brought a motion
submitted a motion
подали заявление
applied
filed an application
submitted an application
подали ходатайство
filed a motion
filed a petition
filed an application
submitted an application
подавшие заявку
filed an application
applied
подана заявка
application is submitted
applied
filed an application
applied-for
an application was made
подали ходатайства
подало заявку

Examples of using Filed an application in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 22 December 2009, Energoatom filed an application to amend its licence(EO No000211) with regard to
Декабря 2009 года компания" Энергоатом" подала заявление о внесении изменений в ее лицензию( EO No000211)
The complainant arrived in Europe on 21 May 2000 and filed an application for asylum in Switzerland on 22 May 2000.
Автор сообщения прибыл в Европу 21 мая 2000 года и 22 мая 2000 года подал прошение о предоставлении ему убежища в Швейцарии.
On 29 September 2005, Costa Rica filed an application instituting proceedings against Nicaragua in a dispute concerning the navigational
Сентября 2005 года Коста-Рика подала ходатайство о возбуждении разбирательства против Никарагуа в связи со спором относительно судоходных
On 10 June 2010, of Honduras also filed an application for permission to intervene in the case.
Июня 2010 года Гондурас также подал заявление о разрешении вступить в это дело.
Then it filed an application for the price difference
После этого он подал ходатайство о возмещении убытков,
On 22 December 2011, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Costa Rica with regard to"violations of Nicaraguan sovereignty
Декабря 2011 года Никарагуа подала заявление о возбуждении дела против Коста-Рики в отношении<<
Mr. Sedljar filed an application for the initiation of criminal proceedings against the investigator in connection with his conviction on the basis of fabricated evidence.
Г-н Седляр подал заявление о возбуждении уголовного дела в отношении следователя в связи с его осуждением на основании сфабрикованных доказательств.
This compensation is to be paid from the State Budget within 3 months of the date when the party filed an application for its payment.
Такая компенсация должна быть выплачена из государственного бюджета в течение трех месяцев с того дня, как сторона подала ходатайство ее выплате.
on expulsion/restriction of entry, 337 threatened persons filed an application for interlocutory injunction, wishing to extend the expulsion period.
подвергшихся угрозе насилия, подали заявление о наложении промежуточного судебного запрета, желая продлить срок выселения.
On 19 September 2002, the complainant filed an application for asylum. On 31 January 2005, his application was rejected.
Сентября 2002 года заявитель подал ходатайство об убежище. 31 января 2005 года его ходатайство было отклонено.
On 25 February 2014, Costa Rica filed an application instituting proceedings against Nicaragua with regard to a"[d]ispute concerning maritime delimitation in the Caribbean Sea
Февраля 2014 года Коста-Рика подала заявление о возбуждении разбирательства против Никарагуа в связи со<< спором,
The authors also filed an application for reconsideration of that decision, requesting that the criminal proceeding for peculation be declared time-barred.
Авторы сообщения также подали ходатайство о повторном рассмотрении этого решения с просьбой объявить об истечении срока давности уголовного производства по делу о присвоении средств.
In September 2005, Ramadan filed an application for a B Visa to allow him to participate at speaking arrangements with various organizations and universities.
В сентябре 2005 года Рамадан подал заявление на визу типа B, чтобы участвовать в беседах с различными организациями и университетами.
On 25 February 2010, Costa Rica filed an application for permission to intervene in the case Art. 62 of the Statute.
Февраля 2010 года Коста-Рика подала заявление о разрешении вступить в это дело статья 62 Статута Суда.
On 18 May 1999, the author filed an application with the European Court of Human Rights,
Мая 1999 года автор подал ходатайство в Европейский суд по правам человека,
The detainees subsequently filed an application for amparo, which is still before the Fifth District Amparo
После этого задержанные подали ходатайство по процедуре ампаро, которое до сих пор находится на рассмотрении
Timely filed an application to participate, to register in a timely manner
К участию в соревнованиях допускаются спортсмены, своевременно подавшие заявку на участие, зарегистрировавшиеся в установленные сроки
The next day, lawyer Alexander Khaminsky filed an application to initiate cases on this incident in the Department of the Ministry of Internal Affairs of Tver
На следующий день юрист Александр Хаминский подал заявление о возбуждении дел по данному инциденту в Отдел МВД Тверской
On 10 June 2010, Honduras also filed an application for permission to intervene in the case Article 62 of the Statute.
Июня 2010 года Республика Гондурас также подала заявление о разрешении вступить в это дело статья 62 Статута Суда.
and immediately filed an application for refugee protection.
и сразу же подал ходатайство о предоставлении ему защиты как беженцу.
Results: 186, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian