FOREIGN OPERATORS in Russian translation

['fɒrən 'ɒpəreitəz]
['fɒrən 'ɒpəreitəz]
иностранных операторов
foreign operators
зарубежных операторов
foreign operators
иностранными операторами
foreign operators
зарубежные операторы
foreign operators
зарубежным операторам
foreign operators
иностранным операторам
foreign operators
зарубежными операторами
foreign operators
иностранные операторы
foreign operators

Examples of using Foreign operators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
save you from intrusive reminders on foreign operators and will design a smartphone pristine.
избавит вас от навязчивого напоминания об иностранных операторах и сделает дизайн смартфона первозданным.
to use roaming services; your mobile operator has to have roaming agreements with foreign operators of mobile networks.
роуминг был возможен у вашего локального оператора должен быть заключен договор с иностранным оператором о предоставлении услуг.
Neither bilateral agreements nor Russian legislation require foreign operators carrying out services in the territory of another country to have with them a certified copy of their national licence.
Ни двусторонними соглашениями, ни российским законодательством не предусмотрено требование о наличии у иностранного перевозчика, осуществляющего перевозку по территории другой страны, заверенной копии национальной лицензии.
for national and foreign operators respectively.
так и для иностранных операторов.
question about whether or not private-sector and foreign operators' involvement is the most suitable option in the first place.
фундаментальный вопрос о том, является ли вовлечение частного сектора и иностранных операторов вообще наиболее подходящим вариантом.
services supplied by economic operators in Italian foreign operators and vice versa implies the need to consider a number of tax implications typical of international operations,
поставляемых экономических операторов в итальянских зарубежных операторов, и наоборот предполагает необходимость рассмотрения ряд налоговых последствий, характерных международных операций,
not the involvement of the private sector and foreign operators is the most suitable option in the first place.
является ли участие частного сектора и иностранных операторов наиболее подходящим решением на начальном этапе.
The presence of private domestic and foreign operators in very sensitive services sectors,
Присутствие частных национальных и зарубежных операторов в очень чувствительных секторах услуг,
information on satellites launched by France for foreign operators table 3.
также информация о спутниках, запущенных Францией для иностранных операторов таблица 3.
not ready to compete with foreign operators, unable to offer more sophisticated services within the logistic chain
они не готовы к конкурентной борьбе с иностранными операторами, не способны предложить более современные услуги в рамках логистической сети
Master Plan Annex 3- Part I Page 107 of 148 The efforts have focussed on the development of a close cooperation with the private sector in order to attract the investments of national and foreign operators into the port activities.
Усилия были сосредоточены на налаживании тесного сотрудничества с частным сектором с целью привлечения инвестиций в порт со стороны национальных и зарубежных операторов.
If your mobile operator has roaming agreements with foreign operators that you don't have to worry about mobile communications abroad,
Если у вашего оператора связи есть договора с иностранными операторами о роуминге то вы можете ни о чем не беспокоится, единственное стоит быть
domestic and foreign operators, owners and managers of Ukrainian
отечественные и зарубежные операторы, собственники и руководители украинских
focuses on providing service to domestic and foreign operators, large domestic listed companies
фокусируется на предоставлении услуг для отечественных и зарубежных операторов, крупных отечественных перечисленных компаний,
to be possible with your local operator, agreements have to be reached with foreign operators that provide services in their coverage area,
роуминг был возможен у вашего локального оператора должны быть заключены договора с иностранными операторами о предоставлении услуг в их зоне покрытия,
plate metal case/cabinet suppliers focus on providing service to domestic and foreign operators, large domestic listed companies
корпусов из листового металла, ориентированы на предоставление услуг отечественным и зарубежным операторам, крупным отечественным листинговым компаниям,
Page 84 of 117 Annex 5 Progress Report IV The efforts have focussed on the development of a close cooperation with the private sector in order to attract the investments of national and foreign operators into the port activities.
Усилия были сосредоточены на налаживании тесного сотрудничества с частным сектором с целью привлечения инвестиций в порт со стороны национальных и зарубежных операторов.
either on the basis of their own regulations, which might not be fit for application to foreign operators, or on those of the country of origin.
посредством применения собственного законодательства, которое может оказаться неприменимыми к иностранным операторам, ни посредством применения законодательства страны происхождения операторов..
focuses on providing service to domestic and foreign operators, large domestic listed companies
фокусируется на предоставлении услуг отечественным и зарубежным операторам, крупным отечественным листинговым компаниям
the expansion of cooperation between Ukrainian and foreign operators of the tourism industry,
расширение сотрудничества между украинскими и зарубежными операторами туристической индустрии,
Results: 57, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian