Examples of using
Foreign operators
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
local level should be examined, including constraints that affect the entry of foreign operators.
les licences qui sont imposées à l'échelon central ou local, en accordant une attention particulière aux exigences qui nuisent à l'accès des exploitants étrangers.
application to foreign operators identified, but postponed to January 1990.
application aux opérateurs étrangers identifiés, mais repoussée à janvier 1990.
instead of selling off fishing rights to foreign operators, as currently happens.
au lieu de vendre hors droits de pêche à des opérateurs étrangers, comme cela se produit actuellement.
bus transport market to competition has been positive, and today several foreign operators have successfully entered the business.
l'ouverture à la concurrence du marché local des transports par autobus a été bénéfique et plusieurs opérateurs étrangers ont désormais réussi à s'introduire dans cette activité.
The biggest problem for many African countries is that fisheries from elsewhere illegally enter their waters and fish or the foreign operators who have access rights fish beyond what they are allowed.
Le principal problème pour de nombreux pays africains est que les pêcheurs d'autres pays viennent pêcher illégalement dans leurs eaux nationales, ou que les opérateurs étrangers autorisés dépassent leurs quotas.
where foreign operators, often investment funds,
ce sont des opérateurs étrangers, souvent des fonds d'investissement,
Competition development, including the licensing of foreign operators(cabotage), and the establishment of transparent, non-discriminatory tax systems for domestic
Développement de la concurrence, y compris l'octroi de licences aux opérateurs étrangers(cabotage), et mise en place d'une fiscalité transparente
No Foreign Operators Permits are issued for the transportation of armaments
Il n'est pas délivré de permis aux exploitants étrangers pour le transport d'armes
The law lifts long-standing cabotage restrictions imposed on foreign operators by allowing foreign vessels to transport and co-load foreign cargoes for domestic transshipment.
Cette dernière lève les restrictions en matière de cabotage imposées de longue date aux opérateurs étrangers en permettant aux navires étrangers de transporter et de partager le transport de marchandises étrangères à des fins de transbordement national.
Along with a pro-competitive environment, this has favoured a significant entry of foreign operators in the Italian market, often through joint ventures with local operators..
Conjugué à un environnement pro-concurrentiel, cela a favorisé l'entrée sur le marché italien d'un nombre considérable d'exploitants étrangers, souvent dans le cadre de joint ventures avec des exploitants locaux.
enabling foreign operators to provide links with Switzerland,
permettant à des compagnies étrangères d'assurer des liaisons avec la Suisse,
not private-sector and foreign operators' involvement is the most suitable option in the first place.
question la plus fondamentale, à savoir si la participation d'exploitants étrangers et privés est la solution la plus adaptée au départ.
We have advised the Moroccan State, foreign operators and international bodies on arranging
Nous avons conseillé tant l'Etat marocain que des opérateurs étrangers et des institutions internationales pour le montage
of their own regulations, which might not be fit for application to foreign operators, or on those of the country of origin.
qui ne se prête pas nécessairement à une application à des transporteurs étrangers, ni en vertu de la législation du pays d'origine.
commercial farming partnerships with foreign operators, etc. were the areas identified as deserving the special attention of the member States.
les services de vulgarisation, les partenariats avec des opérateurs étrangers dans l'agriculture commerciale, etc., domaines qui ont été recensés comme devant retenir tout particulièrement l'attention des États membres.
in particular as regards foreign operators in the sector.
notamment de la part d'opérateurs étrangers dans ce secteur particulier.
not the involvement of the private sector and foreign operators is the most suitable option in the first place.
celle de savoir si, oui ou non, la participation du secteur privé et d'opérateurs étrangers est la solution qui convient le mieux.
in the service sector, given foreign operators' renewed interest in investing in telecommunications and banking.
au regard du regain d'intérêt des opérateurs étrangers pour les investissements dans les télécommunications et le secteur bancaire.
This means that foreign operators require additional financial outlays,
ce qui oblige les compagnies étrangères exploitantes à des investissements supplémentaires et, de ce fait,
The choice of the foreign operator can be made in two ways.
Le choix de l'opérateur étranger peut se faire de deux manières.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文