FREAKING OUT in Russian translation

['friːkiŋ aʊt]
['friːkiŋ aʊt]
психовать
freaking out
mad
сходить с ума
go crazy
freaking out
get crazy
to go mad
go nuts
to be crazy
get mad
to lose my mind
взбесился
freaked out
was pissed
went crazy
went berserk
was mad
went mad
is lashing out
got pissed
напугана
scared
frightened
afraid
terrified
freaked out
spooked
startled
rattled
в бешенстве
am pissed
furious
mad
am freaking out
frantic
in a rage
infuriated
психую
freaking out
mad
сорвался
snapped
fell
lost it
freaked out
went off
took off
lashed out
failed
broke
flipped out

Examples of using Freaking out in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It wasn't Pauline-- she was… freaking out.
Это была не Паулин… она… взбесилась.
The freaking out and the running off a cliff was her idea.
Психануть и бежать к скале была ее идея.
So stop freaking out, Robin.
Поэтому перестань нервничать, Робин.
Stop freaking out!
Перестань нервничать!
Freaking out a bunch of wannabe Thrifty Towners?
Перепугать кучку подражателей работников Хозяйственного городка?
Why's he freaking out?
Почему он в ужасе?
Was he being chased or just freaking out?
Его преследовали или он был просто испуган?
I-I'm freaking out.
Я до чертиков напугана.
Should I be, like, freaking out right now?
Мне стоит биться в истерике сейчас?
probably freaking out about me and Haley; like my mom.
возможно злится из-за меня и Хэйли, как и моя мама.
You freaking out?
I have been locked in a closet freaking out.
Я со страху в шкафу закрылся.
If I'm Drayer, freaking out, worried I'm a sitting duck, I am not.
Если я- Дрейер, я напуган, волнуюсь, что я легкая мишень, я не.
He is, like, freaking out.
Да он просто бесится.
I thought you might be freaking out.
Я думал, ты будешь злиться.
why is no one else Freaking out about losing it?
почему больше никто не боится потерять ее?
Uh, shouldn't someone start freaking out right now?
Э, а сейчас кому-то не стоит начать беспокоиться?
you got to stop freaking out the civilians.
ты должна прекратить пугать гражданских лиц.
Guys, I'm kind of freaking out about killing that guy.
Парни, я не в себе от убийства того человка.
So this isn't you freaking out over last night?
То есть это не означает, что ты злишься из-за прошлой ночи?
Results: 85, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian