FURTHER DOCUMENTATION in Russian translation

['f3ːðər ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
['f3ːðər ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
дополнительную документацию
additional documentation
further documentation
additional documents
supplementary documentation
дополнительные документы
additional documents
additional documentation
supplementary documents
further documents
extra documents
further documentation
additional instruments
additional papers
supplemental documents
дальнейшую документацию
further documentation
последующей документацией
дополнительная документация
additional documentation
further documentation
additional documents
supplementary documentation

Examples of using Further documentation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consideration will also have to be given to what further documentation needs to be prepared or the steps which will have to been taken in order to implement the agreement.
Необходимо также рассмотреть вопрос о том, какая дополнительная документация или какие шаги еще потребуются для выполнения соглашения.
The Panel has also noted in its review of third instalment claims that some claimants have submitted further documentation in their responses that contain additional identifier information.
При рассмотрении претензий третьей партии Группа также отметила, что некоторые заявители представили в своих ответах дополнительную документацию с дополнительной информацией о личности заявителей.
Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2007 is available within this manual,
Дополнительная документация в соответствии со стандартом EN60601- 1- 2: 2007 приведена в данном руководстве;
the Party concerned each provided further documentation and information requested by the Committee during the discussion at its twenty-seventh meeting.
соответствующая Сторона представили дополнительную документацию и информацию, запрошенную Комитетом в ходе обсуждения на его двадцать седьмом совещании.
While this situation requires further documentation, the authorities have initiated studies on living conditions
Хотя для изучения этого положения требуется дополнительная документация, власти приступили к проведению исследований по вопросам,
As a result of this review, a number of areas were identified where further documentation or information was required from the claimants.
В ходе их рассмотрения был выявлен ряд вопросов, по которым от заявителей требовалась дополнительная документация или информация.
Further documentation is not provided so it has not been possible to verify the reasonability of the amount recorded.
В связи с тем, что последующей документации предоставлено не было, не имеется возможности проверить обоснованность учтенной суммы.
prepare, between meetings, such further documentation as required by the Working Group.
подготовку в период между заседаниями такой дополнительной документации, которая потребуется Рабочей группе.
But he recalled that the Deputy Prime Minister had reiterated that no further documentation would be submitted by Iraq to the technical evaluation meetings.
Однако он напомнил, что заместитель премьер-министра неоднократно повторял, что Ирак не будет представлять совещаниям по технической оценке никакой дополнительной документации.
Facilitation of the sharing of examples of good practice and further documentation of case studies by monitoring the implementation of the recommendations annexed to this decision; and.
Содействие обмену примерами наилучшей практики и подготовка дальнейшей документации по тематическим исследованиям путем наблюдения за ходом выполнения рекомендаций, содержащихся в приложении к настоящему решению;
In recommendation 51/4 the Committee had requested the party to clarify inconsistencies in the data presented and to provide further documentation, and the party had addressed those matters in its correspondence with the Secretariat.
В рекомендации 51/ 4 Комитет просил эту Сторону пояснить несоответствие в представленных данных и представить дополнительную документацию, и Сторона уточнила эти вопросы в ходе своей переписки с секретариатом.
According to the Spanish Supreme Court, further documentation may be filed in response to any defences raised by the party opposing enforcement,
По мнению Верховного суда Испании, дополнительные документы могут быть поданы в ответ на любые возражения, выдвинутые стороной, которая выступает против приведения в исполнение,
The online Contract Review Committee tool will be further enhanced, requiring the submitter to submit further documentation and supporting information in order to make cases stronger and justified.
В сетевой инструмент Комитета по пересмотру контрактов будут внесены дополнительные улучшения путем включения требования к подателям заявок предоставлять дополнительную документацию и подтверждающую информацию в целях надлежащего обоснования их заявок на отмену требования.
The General Secretary of the Association of Professional Staff of FAO presented further documentation to the Commission regarding the Rome post adjustment classification and the impact on
Генеральный секретарь Ассоциации сотрудников категории специалистов ФАО представил Комиссии дополнительные документы, касающиеся класса корректива по месту службы для Рима
has the honour to transmit further documentation comprising the third,
имеет честь препроводить дальнейшую документацию, включающую в себя третий,
as were a number of areas where further documentation or information were required from the claimants.
ряд областей, по которым от заявителей было необходимо получить дополнительную документацию или информацию.
The Panel obtained further documentation of how a false Nigerian end-user certificate was used in 2002
Группа получила дополнительные документы, раскрывающие факт использования в 2002 году фальшивого сертификата конечного пользователя из Нигерии;
collect further documentation and acquire other forms of evidence.
собрать дополнительную документацию и получить другие вещественные доказательства.
as were a number of areas where further documentation or information would clearly be required from the claimants.
выявлен ряд формальных недостатков, поскольку по ряду вопросов от заявителей явно требовалась дополнительная документация и информация.
as were a number of areas where further documentation or information would be required from the claimant.
выявлен ряд формальных недостатков, а также ряд вопросов, по которым от заявителя могли потребоваться дополнительные документы или информация.
Results: 67, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian