FUTURE REPORTING in Russian translation

['fjuːtʃər ri'pɔːtiŋ]
['fjuːtʃər ri'pɔːtiŋ]
будущей отчетности
future reporting
of future reporting
представления докладов в будущем
future reporting
отчетности в будущем
reporting in the future
будущих отчетных
будущих докладах
future reports
forthcoming reports
upcoming reports
будущему представлению данных
будущих отчетах
future reports
future reporting
представления в будущем информации

Examples of using Future reporting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delegations suggested an updated format for future reporting, which should include both results
Делегации предложили обновленный формат для будущей отчетности, который должен отражать
In future reporting, countries should undertake to include indigenous peoples in the context of meeting each and every Goal.
В будущих докладах странам следует обеспечивать включение коренных народов в контекст достижения каждой цели.
Parties may wish to provide guidance on the treatment of confidentiality of cost information in the URF and in any future reporting.
Стороны могут пожелать дать руководящие указания по вопросам, касающимся конфиденциальности информации о расходах в ЕФД и в любых будущих докладах.
include these flows in future reporting exercises;
охватить эти потоки в будущей отчетной работе;
He also emphasized that future reporting should not impose any additional reporting burden on countries.
Он также подчеркнул, что представление докладов в будущем не должно быть связано с возложением на страны дополнительной нагрузки.
The Committee would welcome future reporting on management audits of activities of the agencies related to resolution 986 1995.
Комитет приветствовал бы представление в будущем доклада о проведении ревизий управленческой деятельности учреждений в связи с резолюцией 986 1995.
It had also recommended that future reporting on programme performance should be more closely aligned with the objectives,
Он также рекомендовал, чтобы в будущем отчетность об исполнении программ более тесно увязывалась с целями, ожидаемыми достижениями
Encourages the Special Rapporteur to consider in future reporting the needs of women who experience multiple forms of discrimination,
Призывает Специального докладчика учитывать при представлении будущих докладов потребности женщин, которые сталкиваются с множественными формами дискриминации,
For these countries in particular, it should be possible to provide data at the most appropriate level of detail in future reporting cycles.
Этим странам в особенности, наверное, можно будет в будущих циклах отчетности представлять данные с наиболее подходящим уровнем детализации.
Further work on competences in ESD would also contribute to future reporting exercises and make an important contribution to the United Nations Decade of ESD.
Осуществление дальнейшей работы по определению компетенции в области ОУР будет также являться вкладом в процесс дальнейшего представления докладов и в значительной степени будет содействовать проведению Десятилетия ОУР Организации Объединенных Наций.
She hoped that the Government would request such assistance to avoid delays in future reporting.
Она надеется, что правительство обратится за такой помощью во избежание задержек в представлении будущих докладов.
Further, answers provided by some States under different sections of the summary reports might serve as good examples for others in future reporting cycles.
Кроме того, ответы, приведенные некоторыми государствами в разных разделах кратких докладов, могли бы послужить хорошими примерами для других государств в связи с будущими циклами отчетности.
for enhanced consultations and coordination with the Government, in its future reporting process of various human rights conventions, including CEDAW.
координировать свои действия с правительством при составлении им в будущем докладов о ходе осуществления различных конвенций о правах человека, включая КЛДЖ.
it also hoped that future reporting would contain full details on the resource requirements of projects
хотелось бы, чтобы в будущем в докладах приводилась подробная информация о потребностях в ресурсах для проектов
It was stressed that any future reporting system should be as efficient as possible
Подчеркивалось, что любая созданная в будущем система представления информации должна быть максимально эффективной,
The Committee expects that future reporting will contain fully costed project proposals.
Комитет ожидает, что в будущих докладах будут приводиться данные о стоимости предлагаемых проектов, исчисленные на основе полного финансирования.
Future reporting should also provide information on progress made in the implementation of the Convention obligations.
В будущих докладах должна быть также изложена информация о прогрессе, достигнутом в выполнении обязательств согласно Конвенции.
social programmes and looked forward to future reporting on it.
выразила надежду на включение этих вопросов в будущую отчетность.
and trusted that in future reporting would be on a regular basis.
выражает надежду, что в дальнейшем доклады будут представляться на регулярной основе.
Delegations made a number of recommendations with regard to the Entity's future reporting on the strategic plan.
Делегации вынесли ряд рекомендаций в отношении представления структурой в будущем докладов об осуществлении стратегического плана.
Results: 99, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian