GATES OF HELL in Russian translation

[geits ɒv hel]
[geits ɒv hel]
врата ада
gates of hell
gates of hades
ворот ада
the gates of hell
врата адовы
the gates of hell
врат ада
the gates of hell
вратами ада
the gates of hell

Examples of using Gates of hell in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The gates of Hell.
Хелл Гейт.
I would follow you to the gates of hell to kill vampires, Daniel.
Я бы последовала за тобой через ворота ада, чтобы убивать вампиров, Дэниел.
we have opened the gates of Hell.
мы открываем двери ада.
I caught you at the gates of hell!
Я поймал вас у ворот в преисподнею!
The woman has peered through the gates of hell, Annie.
Эта женщина заглянула за адские врата, Энни.
S to his men, I cannot answer for them;" replied Willard,"but Colonel Prescott will fight you to the gates of hell.
Не знаю, как его люди,- ответил Уиллард,- но Прескотт будет драться с вами до ворот ада».
The gates of hell have long ago prevailed over the Synod Church,
Врата адовы давно уже одолели синодальную церковь,
The fact was that Ben would have driven to the gates of Hell and back for ten dollars.
За 10 долларов Бен готов был доехать до ворот Ада и вернуться обратно.
The Church however will exist invincible to the very end of time and the gates of hell will not prevail against it.
Церковь же пребудет нерушимо до конца времен и врата адовы не одолевают ее.
A fallen angel finds a desperate bloke, Intercepts him at the gates of hell And makes him think it's the gates of heaven.
Падший ангел находит отчаявшегося парня останавливает его у врат Ада и заставляет думать, что это врата Рая.
From the gates of hell protect his soul my Lord and have mercy for your deceased servant,
Господь, защити его душу от врат ада и помилуй усопшего раба своего,
Even if you have to follow them to the gates of hell, You kill them for me.
Даже если тебе придется следовать за ними до врат ада, убей их за меня.
And in the next four minutes it is your duty to escort that man to the gates of hell.
И через четыре минуты вы должны сопроводить этого человека до врат ада.
The lower right corner of the centerpiece shows Christ risen from the tomb with the angels at the gates of hell(here are also the sleeping warriors).
В правом нижнем углу средника представлен восставший из гроба Христос с ангелами у врат ада( здесь же изображены спящие воины).
If you don't, there's gonna be a line of suitors from here to the gates of hell trying to call you theirs.
Если откажешься, то ухажеры, желающие тобой овладеть, будут стоять в очереди отсюда до самих врат Ада.
And the day the gates of hell are opened,
В тот день, когда ворота ада отворятся, восстанут мертвые
Yeah, that mine is as close as a man can come to the gates of hell while his heart's still beating.
Да, этот прииск так близок, как может подойти человек к вратам ада пока его сердце еще бьется.
You know, I never would have thought that my love of churros would have led me this close to the gates of hell.
Знаете, я бы никогда не подумал, что моя любовь к чуррос сможет так близко подвести меня к вратам ада.
I re-closed the gates of hell but Darkplace hasn't been the same since.
Я вновь закрыл врата в ад, но с тех пор Даркплэйс не тот, что раньше.
If the gates of hell do re-open,
Но если врата в ад снова откроются,
Results: 101, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian