GAVE EXAMPLES in Russian translation

[geiv ig'zɑːmplz]
[geiv ig'zɑːmplz]
привели примеры
gave examples
cited examples
приводятся примеры
provides examples
are examples
gives examples
contains examples
presents examples
shows examples
sets out examples
provide illustrations
cited examples
provides sample
привел примеры
gave examples
cited examples
illustrated
привела примеры
gave examples
cited examples
приводили примеры
gave examples
cited examples

Examples of using Gave examples in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several delegates gave examples of effective projects
Ряд делегатов привели примеры эффективных проектов
She gave examples of IOM information, education
Она привела примеры деятельности МОМ в сферах информации,
Participants also gave examples of enhanced mandates and increased human
Участники также приводили примеры укрепления мандатов национальных механизмов
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations gave examples of progress in the protection of women and in their involvement in peacekeeping.
Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира привел примеры достигнутого прогресса в деле защиты женщин и их участия в поддержании мира.
Many States gave examples of how access to justice for children had been integrated at a national level.
Ряд государств привели примеры мер по обеспечению доступа детей к правосудию на национальном уровне.
Tatyana Potyaeva, the Commissioner for Human Rights of the city of Moscow, gave examples of those rules that are accepted by the authorities of the capital
Татьяна Потяева, уполномоченный по правам человека города Москвы, привела примеры тех мер, которые принимаются властями столицы,
government representatives gave examples of situations, good practice
представители правительств приводили примеры ситуаций и наилучшей практики
Mr. Missbach gave examples of the human rights impact of the financing of mines, dams and arms trading.
Гн Миссбах привел примеры воздействия на права человека финансирования проектов горной добычи, строительства плотин и торговли оружием.
Moreover, the associates of Alexandrov&Partners gave examples of interesting practical cases of the company
Вместе с этим, юристы Alexandrov& Partners привели примеры интересных практических кейсов компании
She gave examples of the work that the Fund has supported
Она привела примеры деятельности, осуществляемой при поддержке Фонда,
Also gave examples to encourage private investment in the industry,
Также привел примеры для привлечения частных инвестиций в отрасль,
We wrote articles, gave examples but there still were those who would stick to their opinion.
Писали статьи, приводили примеры, но всегда находились те, кто оставался при своем мнении.
Within the framework of this discussion, some participants gave examples of cooperation with minority communities in their countries.
В рамках этой дискуссии некоторые участники привели примеры сотрудничества с общинами меньшинств в своих странах.
She gave examples of recent steps Mexico had taken to improve international trade,
Она привела примеры мер, недавно принятых Мексикой в целях совершенствования процедур международной торговли,
He gave examples of obstructing trade union activities
Он привел примеры воспрепятствования профсоюзной деятельности
who wanted to help the girl who gave examples of her cancer healing.
желающих помочь девочке, которые приводили примеры своего исцеления от рака.
They gave examples of specific situations in their countries;
Они привели примеры конкретных ситуаций в их странах;
She also gave examples of successful energy-efficiency activities in Lithuania,
Она также привела примеры успешных мероприятий по повышению энергоэффективности в Литве
In this part of the speech, Starostin gave examples of real cooperation of various faith community representatives in resolving a number of social problems.
В этой части выступления Старостин привел примеры реального сотрудничества представителей различных конфессий при решении ряда общественных проблем.
The Chairman and Board members thanked donors for their generous contributions to the Fund and gave examples of how the grants were assisting victims of contemporary forms of slavery.
Председатель и члены Совета поблагодарили доноров за их щедрые взносы в Фонд и привели примеры того, как субсидии Фонда оказывают помощь жертвам современных форм рабства.
Results: 175, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian