GET TO THE BOTTOM in Russian translation

[get tə ðə 'bɒtəm]
[get tə ðə 'bɒtəm]
добраться до сути
to get to the bottom
get to the point
докопаться до сути
get to the bottom
to get to the heart
докопаемся до
are gonna get to the bottom

Examples of using Get to the bottom in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
all suspicious activities… and generally… get to the bottom of things.
вообще попробует докопаться до сути.
Solve all the mysteries that you can in each level of each game and get to the bottom of all the crimes that take place in town.
Решите все головоломки, которые вы можете на каждом уровне каждой игры и добраться до сути всех преступлений, которые происходят в городе.
Or I could man up and get to the bottom of this like a real reporter.
Или я возьму себя в руки и докопаюсь до сути этой истории, как настоящий репортер.
We get to the bottom of the causes and give tips on how to avoid obesity.
Мы добираемся до сути причин и даем советы о том, как избежать ожирения.
thinking that I should get to the bottom of everything.
что я должна докопаться до всего.
But for now I expect you to continue doing your jobs until we get to the bottom of this.
Но до тех пор я хочу, чтобы вы продолжали делать свою работу, чтобы мы докопались до сути.
I swear I could get to the bottom of this, but unfortunately, I am persona non grata again.
клянусь, я бы добралась до сути, но, к сожалению, я снова персона нон грата.
The main goal of the game to complete as much as possible the floors and get to the bottom, where you will have a fight with the final boss.
Главная цель игры пройти как можно больше этажей и добраться до самого нижнего, на котором вам придется сразиться с финальным боссом.
Me being Marshal service, sworn to uphold the law and all, I get to the bottom of this mountain, I will be compelled to report what happened up here.
Будучи маршалом, поклявшимся охранять закон и все такое, когда я доберусь до подножия этой горы, я буду вынужден доложить о том, что здесь произошло.
very passionate diver get to the bottom, where it expects a mermaid.
очень влюбленному дайверу добраться до самого дна, где его ожидает русалка.
I want to see you flex some goddamn congressional muscle and get to the bottom of this thing.
Я хочу увидеть, как ты напрягаешь сраную конгрессменскую мышцу и добираешься до самой сути вещей.
Yeah, you're not getting anywhere near him until I get to the bottom of what's going on here.
Да ты к нему и близко не подойдешь, пока я не разберусь, что тут происходит.
Park guests can dive into the tank to a depth of 5 meters and get to the bottom of clams with pearls.
Гости парка могут нырнуть в аквариум на глубину 5 метров и достать со дна моллюсков с жемчужинами.
Now, with a length of 2,400 m Now beginners can easily get to the bottom station 1R avoiding difficult areas.
Теперь ее длина составляет 2400 м. Теперь начинающие смогут легко добраться к нижней станции 1R избегая сложных участков.
the mountaintop up there:">let us at least get to the bottom of the mountain and then work out how to get to the top.
давайте по крайней мере доберемся до подножия горы, а уж потом поработаем над тем, как вскарабкаться на вершину.
used to give the same consignment every time he had a crackdown in mind: get to the bottom, from there back to the very top,
после второй мировой войны, давал одно и то же задание каждый раз, когда планировал репрессии: дойти до дна, оттуда- назад,
Getting to the bottom of that understanding will take a bit of intuitive work.
Чтобы добраться до сути этого понимания, потребуется немного интуитивной работы.
Gossip girl's gonna need a little help Getting to the bottom of this mess.
Сплетнице понадобится немного помощи, чтобы докопаться до сути этого безобразия.
And you got to the bottom of one of your Agency's biggest mysteries.
И ты добрался до сути одной из самых больших загадок в Агенстве.
Wait till you get to the bottom.
Подожди, пока не допьешь до дна.
Results: 692, Time: 0.1566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian