GETS TOO in Russian translation

[gets tuː]
[gets tuː]
становится слишком
becomes too
gets too
is too
grows too
подберется слишком
станет слишком
it's too
becomes too
gets too
получает слишком
receives too
gets too

Examples of using Gets too in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if he gets too much attention for acting bad,
Но если он привлекает слишком много внимания, ведя себя плохо,
Anything that gets too close to a black hole is pulled to it with such a strong force that it has no chance of escape.
Все, что приближается слишком близко к черной дыре, затягивает в нее с такой силой, что оно не имеет никаких шансов сопротивляться.
Sometimes, if a player gets too high a score, game can't handle it, and it crashes.
Иногда, если игрок набирает слишком много очков, игра не может с этим справиться, и ломается.
Well, if it gets too bad, you know where to find me-- slinging hash.
Ну, а если он будет слишком плохим, Вы знаете, где меня найти буду разносить еду.
Then the trader gains a very high self-confidence about his abilities, gets too leveraged and sooner or later will lose everything.
Затем трейдер получает очень высокую уверенность в своих силах, получает слишком много рычагов и рано или поздно потеряет все.
if the sunlight in the room gets too intense, the blinds lower automatically,
освещение Солнцем в помещении становится слишком интенсивным, то жалюзи опускаются автоматически,
then his mom will decide that he gets too many bad marks
медианы дано в примечании), то мама решит, что он получает слишком много плохих оценок,
This window is to be used to acclimate you as to what is to come, and if it gets too small, we feel there will be little time to undertake the massive efforts necessary to prepare you for your ascension.
Это окно должно быть использовано, чтобы приспособить вас к тому, что грядет, и если оно станет слишком маленьким, то мы чувствуем, что останется мало времени для принятия массивных усилий, необходимых для вашей подготовки для вашего вознесения.
there are parasols that provide shaded areas once the sun gets too strong, there is also a covered patio area fitted with a table
есть зонтики, которые обеспечивают затененные области, как только солнце становится слишком сильным, есть также крытый патио оснащенный столом
I get too hot.
Мне становится слишком жарко.
You know, I keep thinking that if things get too hard.
Знаешь, я все еще думаю, что как только все станет слишком плохо.
Well, it's best to smoke out your rivals before they get too strong.
Ну, лучше разоблачить конкурента до того, как он станет слишком сильным.
And what happens when you get too close, too comfortable?
И что случится если ты подберешься слишком близко, слишком комфортно?
When you do, you get too hungry and eat the wrong foods.
Когда вы это сделаете, вы получите слишком голодны и едят неправильную пищу.
I think they got too heavy to jump the hens.
Думаю, они стали слишком тяжелыми, чтобы запрыгнуть на курицу.
But I got too wild, and Kita killed me.
Но я стал слишком диким, и Кита- сан убил меня.
But then we got too close, and you had her killed.
Но мы подобрались слишком близко, и вы ее убили.
Well, we both got too emotional to think reasonably then.
Ну, мы оба тогда были слишком эмоциональны, чтобы поступать разумно.
If they get too close.
Если они подберутся слишком близко.
The air got too full once of chemicals and radiation.
Однажды в воздухе стало слишком много химии и радиации.
Results: 40, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian