is provided in tableis shown in tableare summarized in tableis given in tableis presented in tablein tableis set out in tableis contained in tablebe found in tableis outlined in table
given in the tableshown in the tableillustrated in table
приводятся в табл
are given in tablegiven in tablein table 2
приведенные в табл
in table
Examples of using
Given in table
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The landmarks given in Table 32 are fairly unrealistic and unlikely to be
Приведенные в табл. 32 ориентиры сокращения расходов мало реалистичны
are those defined in IEC 61000-6-3(edition 2.0-2006) and given in Table 119.
соответствуют установленным в стандарте IEC 61000- 6- 3( издание 2.- 2006 год) и приведенным в таблице 119.
the power values given in Table 3 are multiplied by a factor 1.3.
постоянно работающими в таком режиме, значения мощности, приведенные в таблице 3, умножают на коэффициент 1, 3.
The figures given in table 11 reflect the close budgetary control maintained over the use of the funds,
Приводимые в таблице 11 цифры свидетельствуют о тщательном бюджетном контроле над использованием средств
as reflected by the three indicators given in Table 1, is a direct consequence of the war:
подтверждаемая тремя показателями, приведенными, в таблице 1, является прямым следствием военных действий,
It had to go through its records to provide the information given in table 2.01 at the request of the Ministry of Women Development.
Им пришлось просмотреть все свои отчеты, чтобы представить информацию, приведенную в таблице 2. 01, по запросу Министерства по улучшению положения женщин.
Technical data of the LPG reference fuels used for testing vehicles to the emission limits given in Table 1 in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation- Type I Test.
Технические характеристики СНГ, используемого в качестве эталонного топлива и применяемого для испытания транспортных средств на соблюдение предельных значений выбросов, указанных в таблице 1, содержащейся в пункте 5. 3. 1. 4 настоящих Правил- испытание типа I.
according to ISO 7637-2 as described in Annex 10 with the test levels given in Table 2.
как указано в приложении 10, с применением испытательных уровней, приведенных в таблице 2.
periods of fishing operations and reviewed the recommendations for instrument settings given in Table 5 and Appendix D of the SG-ASAM-14 report SC-CAMLR-XXXIII, Annex 4.
SG- ASAM рассмотрела рекомендации по установке приборов, приведенные в табл. 5 и Дополнении D к отчету SG- ASAM- 14 SC- CAMLR- XXXIII, Приложение 4.
1B using a weight of evidence approach in accordance with the criteria given in Table 3.4.1 and on the basis of reliable
учитывающего вес фактического воздействия, в соответствии с критериями, приводящимися в таблице 3. 4. 1, и на основе надежных
that meet the Interim OBD limits given in Table A11/3 in paragraph 3.3.2.3. of Annex 11 only if they comply with the limits for the Type I test in Table 1 in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation.
которые соответствуют временным предельным значениям БД, приведенным в таблице A11/ 3 в пункте 3. 3. 2. 3 приложения 11, только в том случае, если они удовлетворяют предельным значениям испытания типа I в таблице 1 в пункте 5. 3. 1. 4 настоящих Правил.
category N2 that meet the Interim OBD limits given in Table A11/3 in paragraph 3.3.2.3. of Annex 11 only if they comply with the limits for the Type I test in Table 1 in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation. 12.3.4.
которые соответствуют временным предельным значениям БД, приведенным в таблице A11/ 3 в пункте 3. 3. 2. 3 приложения 11, только в том случае, если они удовлетворяют предельным значениям испытания типа I в таблице 1 в пункте 5. 3. 1. 4 настоящих Правил.
in lichens of various locations in Switzerland(values given in table 2) or in a recently performed monitoring programme in Japan.
в лишайниках в различных районах Швейцарии( показатели приводятся в табл. 2) или в ходе недавно осуществленной программы мониторинга в Японии,
Others(please specify) 2 Proportion of total number of supplies given in tablesin sections II.A
Родниковые воды7 2 Доля от общего числа систем водоснабжения, приведенного в таблицахв разделах II. A.
takes the form of presenting the salient points based on data given in tables.
обсуждение принимает форму представления соответствующих положений, которые основываются на данных, приводимых в таблицах.
The situation in Pakistan regarding education can be gauged further from data given in tables below.
Положение в области образования в Пакистане можно оценивать на основе данных, приведенных в таблицах, ниже.
To the contrary, the data given in tables 1 and 2 below indicate that the special measures may have achieved some success in balancing opportunities for both men
Напротив, приводимые в таблицах 1 и 2 ниже данные указывают на то, что специальные меры, возможно, обеспечили достижение определенного успеха в течение периода
The permitted misalignment values given in Tables 4, 7 and 9 refer to coupling operation at nominal torque, an ambient temperature of +30 C
Приведенные в таблицах 4, 7 и 9 допустимые значения смещения валов рассчитаны на работу муфты на номинальном крутящем моменте при температуре окружающей среды+ 30 C
their energy consumption, total GHG and CO2 emissions given in Tables 1-3 as well as the estimates of much lower marginal abatement cost of one ton of CO2,
данные по общему объему выбросов ПГ и СО2, приведенные в таблицах 1- 3, а также расчеты, показывающие гораздо более низкую стоимость предельного снижения выбросов на 1 т СО2,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文