GIVEN THE LARGE NUMBER in Russian translation

[givn ðə lɑːdʒ 'nʌmbər]
[givn ðə lɑːdʒ 'nʌmbər]
учитывая большое число
given the large number
in view of the large number
taking account of the high number
owing to the large number
given the high number
considering the large number
taking into account the large number
с учетом значительного числа
given the large number
in view of the large number
учитывая значительное число
given the large number
in the light of the large number
taking into account the considerable number
considering the high number
учетом большого числа
given the large number
учитывая большое количество
given the large number of
given the high number of
considering the large number of
с учетом большого количества
given the large number of
in view of the large number of
ввиду многочисленности
given the large number
because of the large number
учитывая многочисленность

Examples of using Given the large number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the large number of jobless women, it was surprising
С учетом большого числа безработных женщин вызывает удивление тот факт,
Given the large number of migrants, Thailand had to handle the matter of migration carefully.
С учетом большого числа мигрантов Таиланд вынужден подходить к решению вопроса о миграции тщательным образом.
He was also surprised, given the large number of Egyptian émigrés,
С учетом большого числа эмигрирующих египтян также удивительно,
Given the large number of displaced persons, a transit centre will shortly be set up and operated in Daloa by the World Health Organization.
С учетом большого числа перемещенных лиц в Далоа вскоре будет создан транзитный центр под управлением Всемирной организации здравоохранения.
Given the large number of existing information campaigns, it is also useful to deploy innovative methods to disseminate anti-trafficking messages.
С учетом большого числа проводимых информационных кампаний целесообразно также прибегать к нетрадиционным методам распространения информации в целях борьбы с торговлей людьми.
In particular, given the large number of investment disputes that had arisen in the region,
В частности, с учетом большого числа инвестиционных споров, возникающих в регионе,
But, given the large number of countries collecting this information,
Вместе с тем, учитывая большое число стран, собирающих эту информацию,
Given the large number of problems raised by the ITC Bureau,
С учетом большого числа проблем, затронутых Бюро КВТ,
Given the large number of administrative functions included under the regular budget,
С учетом большого числа административных функций, предусмотренных в регулярном бюджете,
It requested the Scientific Committee consider how this might be achieved, given the large number of priority items in the work plan.
Она попросила, чтобы Научный комитет изучал пути достижения этого с учетом большого числа приоритетных задач в плане работы.
Nevertheless, given the large number of regional infrastructure projects that are in the pipeline,
Тем не менее, учитывая большое число региональных инфраструктурных проектов, находящихся в стадии разработки,
Given the large number of projects globally in the broad area of information society and development,
С учетом значительного числа осуществляемых на глобальном уровне проектов в широкой области информационного общества
Given the large number of individuals awaiting execution,
Учитывая большое число лиц, ожидающих казни,
Given the large number of projects under way in 1997,
Учитывая значительное число проектов, выполнявшихся в 1997 году,
However, given the large number of asylum seekers
Однако, учитывая большое число просителей убежища
Given the large number of submissions by Parties that arrived soon after 30 September,
С учетом значительного числа представлений Сторон, поступивших вскоре после 30 сентября,
However, given the large number of applications now received,
Однако с учетом большого числа полученных в настоящее время заявлений,
Given the large number of units responsible for the different key actions in the management response,
Учитывая большое число подразделений, ответственных за различные основные меры, предусмотренные в мерах
Given the large number of national and local organizations dealing with housing and land management in the UNECE region
С учетом большого числа национальных и местных организаций, занимающихся вопросами жилищного хозяйства и землепользования в регионе ЕЭК ООН,
The[Advisory] Committee reiterates that, given the large number and consequential nature of the human resources management initiatives under way,
Консультативный комитет вновь заявляет о том, что с учетом большого количества инициатив, осуществляемых в области управления людскими ресурсами,
Results: 111, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian