HAPPENS HERE in Russian translation

['hæpənz hiər]
['hæpənz hiər]
здесь происходит
's going on here
's happening here
's going on
's happening
here takes place
's going on out there
тут происходит
's going on here
's happening here
's going on
's happening
's goin
this is all about
hell's going on
здесь случится
здесь произойдет
happens here
произойдет здесь
happens here
творится здесь
здесь творитс

Examples of using Happens here in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So you record everything that happens here, every woman we bring here..
То есть ты записывал все, что здесь происходило, каждую женщину, мы приводили.
Everything that happens here is logged and filed with the Flight Authority.
Все что происходит здесь записано и отправлено в органы отвечающие за полеты.
So what happens here when a child is abandoned?
Так что происходит здесь, когда ребенка бросают?
At the same time, what happens here sends a clear signal to the outside world.
В то же время то, что происходит здесь, посылает четкие сигналы внешнему миру.
That's what happens here.
Такое здесь случается.
The explosion happens here.
Взрыв произошел здесь.
Nothing happens here that late.
Ничего не происходит здесь так поздно.
I know much about what happens here that you do not.
Я знаю многое о том, что происходит здесь, о чем не знаете вы.
What happens here stays here..
Что происходит здесь, остается здесь..
They don't sit around… going,"Oh, nothing ever happens here.
Они не сидят на месте… говоря," O, ничего не происходит здесь.
A lot of weird stuff happens here.
Много странных вещей происходит здесь.
All that matters is what happens here, and now.
Важно лишь то, что происходит здесь и сейчас.
Now when men get to fighting, it happens here.
Если мужчины затевают бой, он происходит здесь.
therefore see what happens here.
поэтому видим, что происходит здесь.
Whatever happens here today only proves that what I believe… is true.
Что бы сегодня здесь не случилось, это доказывает истинность моей веры.
Whatever, uh, happens here, you have done your part.
Что бы здесь ни случилось, свою часть ты выполнил.
Now, if that happens here, we're done.
Если это произойдет сейчас, мы закончим.
Nothing happens here.
Ничего здесь не происходит.
Guys, you know what happens here?
Парни, знаете, что с нами будет?
You wouldn't believe what happens here.
Ты не поверишь, что тут бывает.
Results: 80, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian