HAPPENS HERE in Bulgarian translation

['hæpənz hiər]
['hæpənz hiər]
се случва тук
's happening here
's going on here
happens here
is taking place here
occurs here
става тук
's going on here
's happening here
is this
becomes here
has happened here
се случи тук
happened here
transpired here
happened there
took place here
стане тук
happen here
gets here
се случват тук
happen here
going on here
happen there
's going on here
is happening right here

Examples of using Happens here in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I shall continue to be actively interested in everything that happens here.
И ще продължавам внимателно да следя всички събития, които се случват тук.
What happens here is… it's just sex.
Това което става тук е… просто секс.
You don't know what happens here.
Не знаете какво се случва тук.
Nothing happens here in Chandan Nagar.
Това е Чандан Нагар. Такива неща не се случват тук.
Ie… what happens here, stays between us!
Тоест… това което става тук, да си остане между нас!
You know, I do not understand what happens here.
Знаеш ли, не разбирам това, което се случва тук.
But that's one of the most beautiful things that happens here.
Това е едно от най-хубавите неща, които се случват тук.
Actually, everything that happens here is my business.
Всъщност, всичко което става тук е моя работа.
I am responsible for everything that happens here.
Аз съм отговорен за всичко, което се случва тук.
What happens here matters to all of us and to this Organisation.
Това, което става тук, има значение за всички нас и за тази организация.
Whatever happens there, happens here.
Каквото се случи там, се случва тук.
I want to know what happens here.
Искам да знам какво става тук.
But watch what happens here.
Но вижте какво се случва тук.
Yes, it happens here.
Да, това става тук.
He knows everything that happens here.
Знае всичко, което се случва тук.
I like what happens here.
И ми харесва това, което става тук.
Almost nothing happens here.
Почти нищо не се случва тук.
we can change what happens here.
но мога това, което става тук.
You will not remember what happens here.
Няма да помните какво се случва тук.
And you will move forward regardless of what happens here.
И вие ще се придвижите напред, независимо какво се случва тук.
Results: 236, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian