HAVE PROTECTED in Russian translation

[hæv prə'tektid]
[hæv prə'tektid]
защитить
protect
defend
secure
safeguard
охраняют
protect
guard
secure
обеспечить защиту
protect
ensure the protection
provide protection
safeguarding
offer protection
secure the protection
защищали
protect
defended
uphold
shielded
защитил
he defended
protected
habilitation
secured
защитили
defended
protected

Examples of using Have protected in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
keeps the boogieman, and you have protected an important voting bloc.
сдерживает чудище, а вы защитили важный избирательный блок.
I could have protected you.
Я мог защитить тебя.
No, my darling. I see you as a woman I should have protected.
Нет, дорогая, я вижу в тебе женщину, которую я должен был защитить.
I would have protected you.
Я бы тебя защитил.
We would have protected him.
Мы бы его защитили.
If you would said Devers was important, I could have protected him.
Если Диверс был так важен для вас, я мог бы его защитить.
They would have protected you.
Они бы защитили вас.
You would have protected Henry.
Ты бы защитил Генри.
I could have protected her.
Я мог ее защитить.
It is they who have protected you.
Именно они… защитили вас.
this overhang will have protected this area from the elements.
что выступ защитил эту область от осадков.
Police could have protected you.
Полиция могла бы вас защитить.
They also criticize the politicians who have protected Los Zetas.
Они также раскритиковали политиков, которые защитили Лос- Сетас.
I would have protected you.
Я бы защитил тебя.
Skye… could have protected you.
Скай… мог защитить тебя.
And if you would stayed within it, they would have protected you.
И если бы вы играли по правилам, они бы защитили и вас.
Are there any EU laws that could have protected Jan?
Какие-то законы Евросоюза могли защитить Яна?
That's why I have protected you our whole lives.
Вот почему я защищал тебя всю жизнь.
You have protected me for years.
Ты защищал меня столько лет.
I have protected you in situations you're not even aware of.
Я защищал тебя в ситуациях, о которых ты даже не в курсе.
Results: 141, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian