HAVE TO RETURN in Russian translation

[hæv tə ri't3ːn]
[hæv tə ri't3ːn]
должен вернуть
must return
have to return
should return
shall return
gotta get
have to get
need to get
must regain
need to put back
got to get
должны вернуться
must return
should go back
have to get back
should return
must go back
need to get back
need to go back
have to come back
should get back
must get back
нужно вернуться
need to get back
need to go back
have to get back
have to go back
should get back
gotta get back
should go back
need to return
got to get back
need to come
надо вернуть
have to return
need to get
need to return
we have to get
придется вернуть
will have to return
have to give back
has to go back
нужно вернуть
need to return
need to get
must be returned
have to return
need to bring
should be returned
needs to go back
we have to get
need to recover
gotta return
должны вернуть
must return
have to get
should return
have to return
need to return
need to get
must restore
have got to get
must take back
must retrieve
должен вернуться
have to go back
must return
gotta get back
have to get back
must go back
need to get back
should go back
have to come back
got to get back
must get back
предстоит вернуться
должны возвратиться
must return to
should return to
have to return
must go back

Examples of using Have to return in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And now I have to return to the party congress.
А теперь я должен вернуться на съезд партии.
Also, you have to return a car with a full tank.
Кроме того, вы должны вернуть машину с полным баком.
There's no time, you have to return to Earth now!
Нет времени, ты должен вернуться на землю!
You have to return it.
И вы должны вернуть ее.
I have to return to Jamaica.
Я должен вернуться на Ямайку.
We have to return all these ornaments we stole.
Мы должны вернуть все украшения, которые украли.
And like in the movie you have to return home unharmed.
И как в фильме ты должен вернуться домой целым и невредимым.
They have to return their share of parental property after marriage.
Они должны вернуть свою долю родительской собственности после вступления в брак.
I have to return to the front… to sing for my comrades, tonight.
Я должен вернуться на фронт. И спеть для своих товарищей. Сегодня и непременно.
We have to return her.
Мы должны вернуть ее.
I have to return to the White House.
Я должен вернуться в Белый дом.
I have to return home alone.
Я должен вернуться домой один.
Yet you know that it's always there for you; you have to return to it.
Все это здесь для тебя, ты должен вернуться к этому.
I have to return all of my royalties.
Я должна вернуть весь мой авторский гонорар.
But I have to return it to Jeanette.
Но я должна вернуть его Жанетт.
I have to return to my territories.
Я должна вернуться на свои земли.
They have to return.
Они должны вернутся.
Women often have to return gifts and any dowry paid by the man.
Часто женщинам приходится возвращать сделанные им подарки и все, что было куплено мужчиной.
I have to return to Paris.
This is the sum that you have to return to your RRSP at the time.
Это та сумма, которую вам необходимо вернуть в RRSP на текущий момент.
Results: 80, Time: 0.1206

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian