I'M NOT A COP in Russian translation

[aim nɒt ə kɒp]
[aim nɒt ə kɒp]
я не коп
i'm not a cop
я не полицейский
i'm not a cop
i'm not a policeman
i'm not the police

Examples of using I'm not a cop in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, for the 12th time, I'm not a cop.
Нет, в двенадцатый раз, я не коп.
How do you know I'm not a cop?
Откуда ты знаешь, что я не коп?
So I'm not a cop in this universe?
А в этой вселенной я не коп?
I promise you, I'm not a cop.
Клянусь вам, я не коп.
I'm not a cop anymore.
Я больше не коп.
I'm not a cop anymore.
Я больше не полицеский.
I'm not a cop, all right?
Я не коп, не ясно что- ли?
I'm not a cop anymore.
Я больше не мент.
No, I'm not a cop, I just want to make sure you're still around.
Нет, я не КС Я просто хочу убедиться, что вы еще здесь.
You know, it's OK to talk to me, Jake… because I'm not a cop so nobody's going to get in trouble.
Знаешь, со мной можно говорить. Джейк потому что я не полицейский. Так что ни у кого не будет проблем.
I would say you have the right to remain silent, but I'm not a cop.
Я бы сказал, что ты имеешь право хранить молчание, но я не полицейский.
They need me to take the money down because they know I'm not a cop and, you know, they're saying that he might kill somebody.
Одну минуту… Они хотят, чтобы я доставил деньги, потому что я не из полиции. И говорят, что будут убивать еще.
You once said you were pretty sure I wasn't a cop.
Однажды ты сказала мне, что уверена в том, что я не коп.
For two whole days I am not a cop, and you are not a psychic.
Целых два дня я не полицейский, а ты не ясновидец.
I told you, I ain't a cop.
Я же сказал, я не коп.
If I wasn't a cop, I would smack you around too.
И если бы я не был копом, я хотел бы побить тебя сам.
It is one thing for you to follow me when we're in New York, but I am not a cop in L.A.
Одно дело, когда ты ходишь за мной в Нью Йорке, но в Лос Анджелесе я не коп.
Nah, she was happy I asked her-- once I convinced her I wasn't a cop.
Неа, она была рада, что я ее пригласил- как только я убедил ее, что я не коп.
If I weren't a cop, I would shoot him in a dark alley and leave evidence suggesting his own people were behind it.
Если бы я не был копом, я бы пристрелил его в темном переулке и оставил улики, чтобы подумали, что его прикончили свои.
I'm not a cop.
Я тоже не коп.
Results: 2544, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian