I ADOPTED in Russian translation

[ai ə'dɒptid]
[ai ə'dɒptid]
принятых
taken
adopted
accepted
made
undertaken
enacted
passed
agreed
assumed
admitted
я усыновила
i adopted
я удочерила
i adopted
я приютила
я усыновил
i adopted
принятом
adopted
taken
enacted
passed
accepted
made
approved
promulgated
agreed
the adoption
принятую
adopted
accepted
the adoption
taken
no.
passed
made

Examples of using I adopted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In seeking to achieve the mandated reductions, I adopted a two-phased approach.
Стремясь добиться утвержденного объема сокращений, я придерживался двухэтапного подхода.
my brother and I adopted him.
мы с братом усыновили его.
The Committee reviewed progress in the implementation of decisions IV/9 and IV/9a- i adopted by the Meeting of the Parties at its fourth session(Chisinau, 29 June- 1 July 2011)
Комитет рассмотрел ход осуществления решений IV/ 9 и IV/ 9а- i, принятых Совещанием Сторон на его четвертой сессии( Кишинев, 29 июня- 1 июля 2014 года)
I adopted him after his mother died while toiling to feed her family.
Я усыновила его, после того, как его мать, пыта€ сь прокормить семью, умерла от т€ желого труда.
The Committee reviewed progress in the implementation of decisions IV/9 and IV/9a- i adopted at the fourth session of the Meeting of the Parties see ECE/MP. PP/2011/2/Add.1.
Комитет рассмотрел вопрос о ходе осуществления решений IV/ 9 и IV/ 9a- I, принятых на четвертой сессии Совещания Сторон см. ECE/ MP. PP/ 2011/ 2/ Add. 1.
I adopted my son when he was six months old… because I was told I could never have children.
Я усыновила моего мальчика, когда ему было 6 месяцев… так как мне сказали, что я никогда не смогу иметь детей.
The Committee reviewed progress in the implementation of decisions IV/9 and IV/9a- i adopted at the fourth session of the Meeting of the Parties see ECE/MP. PP/2011/2/Add.1.
Комитет рассмотрел ход осуществления решений IV/ 9 и IV/ 9а- i, принятых на четвертой сессии Совещания Сторон см. ECE/ MP. PP/ 2011/ 2/ Add. 1.
My mother used to say"she is not my daughter I adopted her from a rich family.".
Мама обычно говорила:" она не моя дочь я удочерила ее из богатой семьи.
I adopted a puppy from the dog shelter
Я приютила щенка- девочку,
The Committee reviewed progress in the implementation of decisions IV/9 and IV/9a- i adopted at the fourth session of the Meeting of the Parties see ECE/MP. PP/2011/2/Add.1.
Комитет рассмотрел прогресс, достигнутый в осуществлении решений IV/ 9 и IV/ 9a- i, принятых на четвертой сессии Совещания Сторон см. ECE/ MP. PP/ 2011/ 2/ Add. 1.
Recalling resolution I adopted by the International Labour Conference at its eightyeighth session, on 14 June 2000,
Ссылаясь на резолюцию I, принятую Международной конференцией труда на ее восемьдесят восьмой сессии 14 июня 2000 года
Recalling resolution I adopted by the International Labour Conference at its eightyeighth session, on 14 June 2000,
Напоминая о резолюции I, принятой Международной конференцией труда на ее восемьдесят восьмой сессии 14 июня 2000 года
The amendment to Annex I adopted by and 101st session will enter into force on 19 December 2008.
Поправка к приложению I, принятая Рабочей группой SC. 1 на ее сто первой сессии, вступит в силу 19 декабря 2008 года.
The Committee reviewed progress in the implementation of decisions IV/9 and IV/9a- i adopted at the fourth session of the Meeting of the Parties see ECE/MP. PP/2011/2/Add.1.
Комитет рассмотрел вопрос о ходе осуществления решений IV/ 9 и IV/ 9аi, которые были приняты на четвертой сессии Совещания Сторон см. ECE/ MP. PP/ 2011/ 2/ Add. 1.
Over the first few weeks, I adopted the best practices from acceptance agents and now from service engineers.
Первые недели я перенимала опыт у приемосдатчиков, теперь- у инженеров службы.
When Bob and I adopted her, we agreed that I would take care of the"Time of the month" talk, and Bob would handle all things bra.
Когда мы с Бобом удочерили ее, то договорились, что за мной- разговор о ее ежемесячных проблемах, а за Бобом- тема бюстгальтеров.
he was given to a rescue organization where my wife and I adopted him.
его забрала спасающая организация, где моя жена и я приняли его.
In annex I adopted during the Second Regional Meeting, it was decided to send an urgent mission of technical assistance to Haiti with the aim of helping to start the preparation and execution of its National Action Programme.
В принятом на втором Региональном совещании приложении I было решено срочно направить в Гаити миссию технической помощи с целью помочь начать подготовку и реализацию национальной программы действий.
contained in draft resolution I adopted at its fifth session,
которая содержится в проекте резолюции I, принятом на ее пятой сессии,
So when I adopted her, all her hair was falling out,
Так что когда я удочерил ее, вся ее шерстка выпадала,
Results: 56, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian