I WOULD HAVE LIKED in Russian translation

[ai wʊd hæv laikt]
[ai wʊd hæv laikt]
я бы хотел
i would like
i wish
i want
i should like
i wanna
i would iike
i would love
i would prefer
мне бы хотелось
i would like
i wish
i want
i should like
i would love
i wanna
мне бы понравилось
i would like
i would love
я был бы
i would be
i should be
i would like
i would have
i could be
i might be
i would be more
я бы любила
i would have loved
i would have liked
я бы хотела
i would like
i wish
i want
i should like
i would love
i wanna
i would prefer
i would iike

Examples of using I would have liked in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have liked to have continued but nothing beats Reality.
Я бы хотел, но ничто не сравнилось бы с Reality.
I would have liked your blessing before i marry her.
Я бы хотел получить твое благословление, прежде чем жениться на ней.
Sure I would have liked more.
Конечно, я бы хотел еще.
I would have liked another but I have but this one.
Я хотел бы другую, но у меня есть только эта.
I would have liked that.
I would have liked to be his friend. Maybe yours too.
Я хотела бы дружить с ним, и, может, с тобой.
I would have liked to get married.
I would have liked to have met him.
Хотелось бы мне встретиться с ним.
I would have liked… to have offered my personal apology.
Я хотел бы лично принести ему свои извинения.
I would have liked to… but I wasn't very talented… and no one encouraged me.
Я хотел бы, но не хватает таланта, да и никто не предлагал.
I would have liked to see her just one more time.
Я хотел бы ее увидеть всего еще один раз.
Well, i would have liked.
Ну, мне было бы приятно.
I would have liked to be told what was the land of the dead like..
Я хотела бы рассказать о земле мертвых.
I would have liked them to have all possible faults,
Я бы любил их при любых возможных промахах,
I would have liked to see that.
Хотелось бы мне взглянуть на это.
I would have liked to at least die with dignity.
Я хотел бы хоть умереть с достоинством.
I would have liked to come down and have a chat now and then.
Мне хотелось бы иногда приходить сюда поболтать с вами.
I would have liked my intervention today to be all about good news.
Мне хотелось бы, чтобы в своем сегодняшнем выступлении я мог говорить только о хорошем.
I would have liked you to see us back then.
Хотела бы я вам показать себя прежнюю.
There are many things that I would have liked to include in that music.
Есть множество вещей, которые я хотел бы включить в эту музыку.
Results: 149, Time: 0.096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian