implementation of the conclusionsimplementing the conclusions
осуществление выводов
implementation of the conclusionsimplementation of the findings
осуществлению выводов
implementation of the conclusionsimplementing the conclusions
осуществление заключений
Examples of using
Implementation of the conclusions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The report can therefore give only a partial picture of theimplementation of the conclusions and recommendations.
Поэтому доклад может дать лишь частичное представление о ходе осуществления выводов и рекомендаций.
At that time, member States of the Council also discussed implementation of the conclusionsof the European and world conferences against racism.
В это время государства-- члены Совета обсуждали также вопрос о реализации выводов Европейской и Всемирной конференций по борьбе против расизма.
The Conference of the Parties, at its fourth meeting, endorsed the report on theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar.
На своем четвертом совещании Конференция Сторон одобрила доклад о ходе реализации выводов и рекомендаций Гамбургского семинара.
I also kindly request you to prepare a follow-up report on theimplementation of the conclusionsof the Working Group to be issued in 2011,
Обращаюсь также к Вам с просьбой подготовить последующий доклад об осуществлении выводов Рабочей группы, который будет выпущен в 2011 году,
Support the African Union in theimplementation of the conclusionsof the meeting on security cooperation and the operationalization of the African Peace
Оказание Африканскому союзу поддержки в реализации выводов заседания по вопросам сотрудничества в области безопасности
One of the two Co-Chairmen of the joint expert group will also inform the Conference of the Parties about the preparations for a report on theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar(CEP/WG.4/SEM.1/1999/3, annex I), in particular the drawing-up of a common reporting scheme.
Один из двух сопредседателей совместной специальной группы экспертов также проинформирует Конференцию Сторон о подготовке доклада об осуществлении выводов и рекомендаций Гамбургского семинара( CEP/ WG. 4/ SEM. 1/ 1999/ 3, приложение I), в частности о разработке общей схемы представления отчетности.
provides an update on implementation of the conclusionsof the Working Group of the Security Council on Children
содержит обновленную информацию о претворении в жизнь выводов Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях
Requesting him to prepare a follow-up report on theimplementation of the conclusionsof the Working Group,
Обращаясь к нему с просьбой подготовить последующий доклад об осуществлении выводов Рабочей группы,
provides an update on theimplementation of the conclusionsof the Working Group of the Security Council on Children
содержит обновленную информацию о претворении в жизнь выводов Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях
The Conference of the Parties also reiterated its support for a report on theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar,
Конференция Сторон вновь заявила о своей поддержке доклада об осуществлении выводов и рекомендаций Гамбургского семинара,
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status ofimplementation of the conclusions contained in the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla.
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ходе осуществления выводов, содержащихся в докладе независимой международной миссии по установлению фактов об инциденте с гуманитарной флотилией.
The Joint Expert Group drew up a report on theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar(ECE/CP. TEIA/2006/10- ECE/MP. WAT/2006/9) on the basis of replies to a questionnaire received from countries of Central
Совместная группа экспертов подготовила доклад об осуществлении выводов и рекомендаций Гамбургского семинара( ECE/ CP. TEIA/ 2006/ 10- ECE/ МP. WAT/ 2006/ 9)
Work to be undertaken: The Conference of the Parties, together with the Meeting of the Parties to the Water Convention, will review theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar(CEP/WG.4/SEM.1/1999/3, annex I)
Предстоящая работа: Конференция Сторон совместно с Совещанием Сторон Конвенции по водам рассмотрит осуществление выводов и рекомендаций гамбургского семинара( приложение I,
and reviewed theimplementation of the conclusions and recommendations agreed to by the Committee on the matter at its thirty-eighth session.
провел обзор осуществления выводов и рекомендаций, согласованных Комитетом по данному вопросу на его тридцать восьмой сессии.
in all three priorities, in the context of achievements in theimplementation of the conclusionsof the inclusive political dialogue, was paramount for peace consolidation in the country.
прогресс во всех трех приоритетных областях в контексте достижений в осуществлении выводов Всестороннего политического диалога имеет огромное значение для упрочения мира в стране.
Work to be undertaken: The Conference of the Parties, together with the Meeting of the Parties to the Water Convention, will review theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar with the assistance of the joint ad hoc expert group on water
Предстоящая работа: Конференция Сторон совместно с Совещанием Сторон Конвенции по водам рассмотрит осуществление выводов и рекомендаций Гамбургского семинара при содействии Совместной специальной группы экспертов по проблемам воды
Work to be undertaken: The Conference of the Parties, together with the Meeting of the Parties to the Water Convention, will review theimplementation of the conclusions and recommendations of the Hamburg seminar with the assistance of the joint expert group.
Предстоящая работа: Конференция Сторон совместно с Совещанием Сторон Конвенции по водам рассмотрит ход осуществления выводов и рекомендаций Гамбургского семинара при содействии совместной группы экспертов.
therefore, implementation of the conclusionsof the Midrand conference remained the most important part of its agenda.
поэтому осуществление выводов Мидрандской конференции по-прежнему остается одной из важных частей ее повестки дня.
Urges all States to continue working, in cooperation with the United Nations system, on theimplementation of the conclusions and recommendations of the Decade and to take the
Настоятельно призывает все государства продолжить работу в сотрудничестве с системой Организации Объединенных Наций над осуществлением выводов и рекомендаций Десятилетия
For that reason, theimplementation of the conclusionsof the Beijing Conference required taking into account the results of earlier conferences
В этой связи в целях обеспечения претворения в жизнь выводов Пекинской конференции необходимо учесть результаты предшествующих конференций
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文