IMPLEMENTATION OF THESE MEASURES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðiːz 'meʒəz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðiːz 'meʒəz]
осуществление этих мер
implementation of these measures
implementing these measures
implementation of these policies
реализация этих мер
implementation of these measures
применении этих мер
осуществления этих мер
implementation of those measures
implementing these measures
осуществлении этих мер
implementation of these measures
implementing these measures
implementation of those arrangements
implementation of these actions
реализации этих мер
implementation of these measures
осуществлением этих мер
the implementation of those measures
реализация данных мероприятий

Examples of using Implementation of these measures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implementation of these measures will engage in productive employment for more than 13,300 unemployedof the region.">
Реализация этих мер позволит вовлечь в продуктивную занятость более 13, 3 тысяч безработных
Implementation of these measures will minimize the consequences of possible emergency situations of natural
Реализация данных мероприятий позволит минимизировать последствия возможных чрезвычайных ситуаций природного
The implementation of these measures would no doubt create a more participatory
Осуществление этих мер, несомненно, приведет к процессу принятия решений в Совете,
Liechtenstein is fully committed to the implementation of these measures, including those calling upon States to exercise vigilance in certain areas see paras. 9 and 10.
Лихтенштейн в полной мере привержен делу осуществления этих мер, в том числе тех, которые требуют от государств проявлять бдительность в некоторых сферах см. пункты 9 и 10.
Successful implementation of these measures is urgently needed if the disarmament programme that the Afghan Transitional Administration,
Успешная реализация этих мер крайне необходима, для того чтобы программа, над подготовкой которой энергично работают Переходная администрация Афганистана,
Implementation of these measures would also help create a more responsive active and open decision-making process in the Council.
Осуществление этих мер также помогло бы придать процессу принятия решений в Совете более гибкий, динамичный и открытый характер.
Requests the Secretary-General to report on the implementation of these measures to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session.
Просит Генерального секретаря представить доклад об осуществлении этих мер Комиссии по положению женщин на ее пятидесятой сессии.
The timeframe for implementation of these measures by the responsible authorities is from 2008 to 2015, when the Roma Decade is finishing and the results should be fully achieved by then.
Период, установленный для осуществления этих мер соответствующими властями- 2008- 2015 годы, когда заканчивается Десятилетие в интересах рома и когда они должны полностью выполнить все задачи.
For society, implementation of these measures will mean a new revolution
Для общества реализация этих мер будет означать еще одну революцию,
Implementation of these measures would also help create a more participatory and open decision-making process in the Council.
Осуществление этих мер способствовало бы также расширению круга участников процесса принятия решений в Совете и приданию ему более открытого характера.
We reaffirm our commitment to the implementation of these measures and initiatives and to expediting the achievement of the time-bound objectives contained in the Marrakech Framework for the Implementation of South-South Cooperation.
Мы подтверждаем нашу приверженность реализации этих мер и инициатив и ускорению достижения привязанных к конкретным срокам целей, определенных в Марракешских рамках осуществления сотрудничества Юг- Юг.
It requests the State party to report on the implementation of these measures in its next periodic report.
Он просит государствоучастник сообщить об осуществлении этих мер в его следующем периодическом докладе.
effective framework for the implementation of these measures, the Government has initiated the elaboration of a new family policy.
эффективную основу для осуществления этих мер, правительство приступило к разработке новой политики в отношении семьи.
Because of the complexity of the problem and the cost of mitigating it, implementation of these measures has been slow.
Сложности этой проблемы и связанные с ее решением расходы затрудняли осуществление этих мер.
The introduction and implementation of these measures give priority to and rely on the active participation of our citizens.
В связи с внедрением и осуществлением этих мер приоритетное значение приобретает активное участие в этом наших граждан, от которого и зависит их результат.
In order to guarantee the effective and timely implementation of these measures, the Government of Switzerland adopted a detailed plan for the implementation of the strategy on 15 May 2013.
В целях обеспечения эффективной и своевременной реализации этих мер правительство Швейцарии приняло 15 мая 2013 года подробный план осуществления указанной стратегии.
In the draft resolution, the Assembly would request the Secretary-General to report to the General Assembly at its next session on the implementation of these measures.
В проекте резолюции Ассамблея просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее следующей сессии доклад об осуществлении этих мер.
The Programme calls for increased support by the international community to ensure effective implementation of these measures in conjunction with national measures in support of sustainable development.
В Программе содержится призыв к наращиванию помощи со стороны международного сообщества с целью обеспечения эффективного осуществления этих мер в сочетании с национальными мерами в интересах устойчивого развития.
In the first round of talks, the parties agreed in principle to the implementation of these measures.
В ходе первого раунда переговоров стороны согласились в принципе на осуществление этих мер.
Data should also be provided on the implementation of these measures, as well as on their impact
Следует также представить данные о реализации этих мер, а также об их влиянии
Results: 158, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian