IMPLEMENTING THE ACTION PLAN in Russian translation

['implimentiŋ ðə 'ækʃn plæn]
['implimentiŋ ðə 'ækʃn plæn]
осуществлении плана действий
implementation of the plan of action
implementing the plan of action
выполнении плана действий
implementation of the action plan
implementing the action plan
реализации плана действий
implementation of the action plan
implementing the action plan
realization of the action plan
осуществления плана действий
implementation of the plan of action
implementing the plan of action
the implementation of the plan of activities
осуществление плана действий
implementation of the action plan
implementing the action plan
implementation of the plan of action for
осуществлению плана действий
implementation of the action plan
implementing the plan of action
выполнения плана действий
implementation of the action plan
implementing the action plan
выполнение плана действий
implementation of the action plan
implementing the action plan

Examples of using Implementing the action plan in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implementing the action plan adopted by the 2010 Review Conference requires a common effort by the international community;
Осуществление плана действий, принятого на обзорной конференции 2010 года, требует приложения международным сообществом совместных усилий,
while supporting the Government in implementing the action plan.
оказывая правительству помощь в осуществлении плана действий.
A trust fund was established with the intention to cover the common costs of implementing the Action Plan and to replace gradually the support provided by the Environment Fund.
Был создан Целевой фонд, предназначенный для покрытия общих расходов по осуществлению Плана действий и для постепенной замены поддержки, оказываемой Фондом окружающей среды.
But of course, implementing the Action Plan, as we know, is not the work of just one
Однако выполнение Плана действий, как нам известно, является делом, конечно, не одного, не пяти и даже не десяти государств,
France's progress in implementing the action plan.
прогресс Франции в деле выполнения плана действий.
A launch conference will be held in late 2003 for officials tasked with implementing the action plan in the various ministries.
В конце 2003 года состоится презентация этого документа с участием должностных лиц, в задачу которых будет входить осуществление плана действий в различных министерствах.
Work of the inter- ministerial group for implementing the Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination,
Работа межведомственной группы по выполнению Плана действий по предотвращению всех форм дискриминации,
Implementing the Action Plan will require substantial effort
Для осуществления этого Плана действий необходимы существенные усилия
A full time project coordinator has started implementing the action plan, which will be phased in over the next five years starting from 2012.
Был назначен штатный координатор проектов, который приступил к работе по реализации плана действий; этот план будет осуществляться поэтапно с 2012 года в течение последующих пяти лет.
Great efforts have been made towards implementing the Action Plan and almost all measures due to be implemented by 2005 have in fact been undertaken.
Были приложены огромные усилия для реализации плана, в результате чего все планируемые к осуществлению к 2005 году меры были воплощены на практике.
Countries should be invited to periodically transmit country reports on major achievements and setbacks in implementing the action plan;
Периодическое представление странами своих докладов, отражающих основные достижения и неудачи в осуществлении принятого плана действий;
We hope that all the nuclear Powers will join us in promoting and implementing the action plan announced by the President of France.
И мы надеемся, что к нам присоединятся все ядерные державы, дабы продвигать и осуществлять план действий, объявленный Президентом Республики.
relevant organizations need to start implementing the action plan now.
соответствующие организации должны теперь приступить к осуществлению плана действий.
estimates the cost of implementing the action plan.
расчет затрат на выполнение плана.
The Special Representative visited N'Djamena in May 2013 to assess progress in implementing the action plan to end the recruitment
Специальный представитель посетила Нджамену в мае 2013 года с целью оценки прогресса, достигнутого в осуществлении плана действий по прекращению вербовки
Without prejudice to the progress made in implementing the action plan, since January 2013, the country task force highlighted the four following
Безотносительно от прогресса, достигнутого в выполнении Плана действий, за период с января 2013 года Страновая целевая группа выявила четыре проблемы,
Regrettably, progress in implementing the Action Plan on Peace, Reconciliation
К сожалению, прогресс в осуществлении Плана действий в интересах мира,
Participants also stressed the need to explore mechanisms for implementing the action plan and to promote a green and fair economy approach tailored to dryland conditions, with the support of the private sector and civil society.
Участники совещания также подчеркнули необходимость изучения механизмов для реализации плана действий и содействия применению поддержки частного сектора и гражданского общества основанного на зеленой и<< справедливой>> экономике подхода, адаптированного к условиям засушливых земель.
actively participated in implementing the action plan adopted at the Sixth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in 2009.
активно участвовала в осуществлении плана действий, принятого на шестой Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, состоявшейся в 2009 году.
Landmark progress had been made in implementing the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development,
Ощутимый прогресс достигнут в реализации Плана действий по налаживанию международного сотруд- ничества в деле искоренения незаконных наркотико- содержащих культур
Results: 100, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian