Examples of using
Implementing the action plan
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
he asked whether the State party intended to continue implementing the action plan to demobilize child soldiers, as the armed groups that
كانت الدولة الطرف تنوي المضي في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتسريح الجنود الأطفال، نظراً لأنه من المحتمل
The present report provides the Statistical Commission with an update on the progress made in implementing the action plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics, on the preparation of action plans in the regions, on the establishment of the governance mechanisms, on the ongoing resource mobilization efforts and related results and on the implementation of initial research and capacity development activities.
يزود هذا التقرير اللجنة الإحصائية بآخر المستجدات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وإعداد خطط العمل في المناطق، وإنشاء آليات الحوكمة، والجهود الجارية لحشد الجهود والنتائج المحققة، وأنشطة تنفيذ البحوث الأولية وتنمية القدرات
Welcoming the inclusion in the provisional agenda of the forty-fifth session of the Commission on Narcotic Drugs of an item on the preparations for the ministerial segment to be held in 2003, in line with Economic and Social Council resolution 1999/30 of 28 July 1999, to focus on the progress made by States in implementing the action plan and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session.
وإذ ترحب بإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة المخدرات بشأن الأعمال التحضيرية للجزء المقرر عقده منها على المستوى الوزاري في عام 2003، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي و الاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، بغرض التركيز على التقدم الذي أحرزته الدول في تنفيذ خطة العمل والتدابير، اللتين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
his delegation endorsed the views expressed in the working paper" Building blocks for a world without nuclear weapons"(NPT/CONF.2015/PC. III/WP.23), as a building-block approach was needed to achieve the goal of a world free of nuclear weapons, while implementing the action plan adopted at the 2010 Review Conference.
III/WP.23)، انطلاقاً من الحاجة إلى اتباع نهج لبنات البناء لبلوغ هدف قيام عالم خالٍ من الأسلحة النووية، والقيام في الوقت ذاته بتنفيذ خطة العمل المعتمدة في مؤتمر الاستعراض لعام 2010
The representative of the secretariat introduced the documentation on progress in the implementation of the gender equality action plan(HSP/GC/23/5/Add.6), highlighting a number of specific information, capacitybuilding, demonstration and financing activities aimed at implementing the action plan in several important areas: advocacy and monitoring gender equality in cities; urban planning, governance and management; land and housing; access to environmentally sound urban services; financing for human settlements development; and strengthening of gender mainstreaming.
قدمت ممثلة الأمانة الوثيقة الخاصة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين( H SP/ GC/ 23/ 5/ A dd.6)، مسلطة الضوء على عدد من الأنشطة المحددة في مجالات المعلومات وبناء القدرات والمشاريع التجريبية والتمويل، ترمي إلى تنفيذ خطة العمل في عدة مجالات هامة هي التالية: الدعوة إلى المناصرة ورصد المساواة بين الجنسين في المدن؛ والتخطيط العمراني، والتسيير والإدارة؛ والأراضي والإسكان؛ والحصول على الخدمات الحضرية السليمة بيئياً؛ وتوفير التمويل لتنمية المستوطنات البشرية؛ وتعزيز مراعاة المنظور الجنساني
We now need to start implementing the action plans.
ويتعين علينا الآن أن نبدأ في تنفيذ خطط العمل
(f) Implement the action plan concluded in October 2012 concerning child recruitment and other violations of international humanitarian law, including abuses towards children;
(و) تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في تشرين الأول/أكتوبر 2012 والمتعلقة بتجنيد الأطفال والانتهاكات الأخرى للقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك إساءة معاملة الأطفال
All 40 central ministries and agencies and 64 provinces and cities have adopted and implemented the Action Plan for women's advancement to 2005 in their localities.
فقد قامت كل من الوزارت المركزية الأربعين و64 محافظة ومدينة باعتماد وتنفيذ خطة عمل للنهوض بالمرأة لعام 20005 في موقعها
Member States promised to develop whole-of-Government policies and implement the Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of NCDs.
وتعهدت الدول الأعضاء بوضع سياسات تشمل قطاعات الحكومة كلها وتنفيذ خطة العمل من أجل استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
To strengthen the capacity of the NEPAD secretariat to develop and implement the action plan, the World Bank is providing support for national and international experts on specific technical issues.
وبغية زيادة قدرة أمانة الشراكة الجديدة على تطوير وتنفيذ خطة العمل، يقدم البنك دعما للخبراء الدوليين والمحليين المعنيين بمسائل تقنية محددة
Enforce the legislation on trafficking; implement the action plan to combat human trafficking; investigate, prosecute and punish traffickers(Republic of Moldova);
تعزيز التشريع المتعلق بالاتجار؛ وتنفيذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر؛ والتحقيق مع المتجرين بالبشر ومقاضاتهم ومعاقبتهم (جمهورية مولدوفا)
Implement the Action Plan to end the recruitment and use of children, signed at the United Nations in 2012(Lithuania);
تنفيذ خطة العمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم التي وُقعت في الأمم المتحدة عام 2012(ليتوانيا)
UNIDO should continue to strengthen results-based management and implement the action plan adopted to that end.
تواصل تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وتنفيذ خطة العمل المعتمدة لهذا الغرض
Accordingly, we will implement the Action Plan at the national level in line with internationally agreed standards.
وعليه، سوف ننفذ خطة العمل على المستوى الوطني اتساقاً مع المعايير المتفق عليها دولياً
In 2010, the Ministry of National Education prepared and implemented the Action Plan for Preventing Drug Abuse among Children and Youth in schools and educational institutions for 2010.
وفي عام 2010، أعدت وزارة التعليم الوطني ونفذت خطة العمل للوقاية من تعاطي المخدرات وسط الأطفال والشباب في المدارس والمؤسسات التعليمية
In this respect, disaster reduction is related to agendas for national measures and to international cooperation in implementing the action plans of the recent United Nations thematic conferences.
وفي هذا الصدد، فإن الحد من الكوارث يتصل ببرامج التدابير الوطنية وبالتعاون الدولي في تنفيذ خطط عمل المؤتمرات المواضيعية التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا
In the course of 2007 and 2008, the UNODC Regional Office for Central Asia focused on implementing the action plans comprising the Rainbow Strategy.
وخلال عامي 2007 و2008، ركّز المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة على تنفيذ خطط العمل التي تشتمل على استراتيجية قوس قزح
(ii) Implement the Action Plans in consultation with relevant stakeholders, including children and civil society;
تنفيذ خطتي العمل بالتشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الأطفال والمجتمع المدني
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文