Examples of using
In implementing the programme of action
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Since the International Conference on Population and Development(ICPD), held in Cairo 10 years ago, Togo, despite the difficulties faced by developing countries, and particularly the least developed among them, has made notable progress in implementing the Programme of Actionof that Conference.
منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة قبل عشر سنوات مضت، أحرزت توغو، بالرغم من الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، تقدما ملحوظا في تنفيذ برنامج عمل ذلك المؤتمر
However, recognition by States members of the League of Arab States of the importance of dealing with illicit small arms and light weapons has led most of them to make progress in implementing the Programme of Action.
إلا أن إدراك الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية لأهمية التصدي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة كان وراء قيام غالبيتها بإحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل
Draft resolution adopted by the Commission on Population and Development at its thirty-first session(23- 27 February 1998) on the importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Actionof the International Conference on Population and Development.
مشروع قرار اعتمدتــه لجنة السكان والتنمية في دورتها الحادية والثﻻثين ٢٣- ٢٧ شبــاط/فبراير ١٩٩٨ بشأن أهمية أنشطة تعدادات السكــان بالنسبة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمــر الدولــي للسكان والتنمية
Urges the Secretary-General, United Nations bodies and specialized agencies, all Governments, intergovernmental organizations and relevant non-governmental organizations in implementing the Programme of Action for the Third Decade, to pay particular attention to the situation of indigenous peoples;
تحث اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة وجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على إيﻻء عناية خاصة، في تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث، لحالة السكان اﻷصليين
The Nordic countries are therefore looking forward to working in close partnership with UNFPA under the skilful and inspiring leadership of Mrs. Sadik in implementing the Programme of Actionof the International Conference on Population and Development.
لذا، فإن البلدان الشمالية تتطلع الى العمل في شراكة وثيقة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تحت القيادة الماهرة والملهمة للسيدة نفيس صادق، في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
The delegation added that the recent regional meeting of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP), in March, in Bangkok, Thailand, had acknowledged the growing contribution of developing countries in implementing the Programme of Action through greater mobilization of domestic resources.
وأضاف الوفد أن اﻻجتماع اﻹقليمي اﻷخير للجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في آذار/ مارس في بانكوك، تايلند، أقر بالمساهمة المتزايدة للبلدان النامية في تنفيذ برنامج العمل من خﻻل زيادة تعبئة الموارد الداخلية
In consultation with member States and in close collaboration with relevant organs and organizations of the UN system, UNCTAD will continue to make substantive and technical contributions in implementing the Programme of Action for LDCs for the current decade.
سيواصل الأونكتاد، بالتشاور مع الدول الأعضاء والتعاون الوثيق مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، تقديم المساهمات الجوهرية والتقنية في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد الراهن
The impact of the financial crises in countries of Asia and elsewhere, as well as the long-term and large-scale environmental problems in Central Asia and other regions, is affecting the health and well-being of individuals and limiting progress in implementing the Programme of Action.
كما أن وطأة اﻷزمات المالية في بلدان آسيا وبلدان أخرى، وكذلك المشاكل البيئية الطويلة اﻷجل والواسعة النطاق في آسيا الوسطى ومناطق أخرى تضر بصحة ورفاه اﻷفراد وتحد من التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
Bis. We welcome the significant role of regional and subregional organizations, initiatives and instruments in raising awareness, building capacity and promoting cooperation to support States in implementing the Programme of Action and the International Tracing Instrument.
مكررا- ونرحب بما تؤديه المنظمات والمبادرات والصكوك الإقليمية ودون الإقليمية من دور هام في إذكاء الوعي، وبناء القدرات، وتشجيع التعاون لدعم الدول في تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب
Welcomes the progress made in a number of the CIS countries in implementing the Programme of Actionin both governmental and non-governmental sectors, in particular, as indicated in the Assessment Report of the Conference process;
(ه) ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعين الحكومي وغير الحكومي، وخاصة ما ذكر في تقرير تقييم عملية المؤتمر
In implementing the Programme of Action, each country should give priority to the formulation of national population policies that are in conformity with the interests of its own people
لدى تنفيذ برنامج العمل يتعين على كل بلد أن يعطي أولوية لصياغة السياسات السكانية الوطنية بشكل يتماشى مع مصالح شعبه
However, we must express our disappointment over the lack of progress in implementing the Programme of Action, and Saint Lucia urges the international community to support the mobilization of external resources to implement the plan.
ومع ذلك، ﻻ بد لنا أن نعرب عن خيبة أملنا إزاء عدم التقدم في تطبيق برنامج العمل، وتحث سانت لوسيا المجتمع الدولي على دعم تعبئة الموارد الخارجية لتنفيذ الخطة
Reiterates the role of UNFPA in assisting countries in implementing the Programme of Actionof the International Conference on Population and Development(ICPD), the key actions of ICPD+ 5 and in advancing the MDGs;
يعيد تأكيد دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ المؤتمر الدولي بعد مرور خمس سنوات()، وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية()
(i) Provision of effective support to the 10-year review of progress achieved in implementing the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States approved at the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
(ط) توفير الدعم الفعال لاستعراض التقدم المحرز على مدار عشر سنوات في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
For example, cooperation among border officials, such as joint patrols, results in improved effectiveness in implementing the Programme of Action but may also be useful to achieve other goals, including combating transnational crime and terrorism.
فعلى سبيل المثال، يفضي التعاون بين المسؤولين عن مراقبة الحدود، كإجراء الدوريات المشتركة، إلى تحسين فعالية تنفيذ برنامج العمل ولكنّه قد يكون مفيدا أيضا في بلوغ أهداف أخرى منها مكافحة الجريمة عبر الوطنية والإرهاب
That consultation resulted in a firm commitment by the United Nations offices in Brasilia to consult one another and make an effort to coordinate their assistance with the efforts of the Government of Brazil in implementing the Programme of Action.
وأسفر ذلك التشاور عن التزام راسخ من جانب مكاتب الأمم المتحدة في برازيليا بأن تتشاور وأن تبذل جهدا للتنسيق بين مساعداتها والجهود التي تبذلها الحكومة البرازيلية لتنفيذ برنامج العمل
In this regard, the road map proposed that a system of focal points established during the preparations leading to Almaty should be used as a main mechanism for inter-agency cooperation and coordination in implementing the Programme of Action.
وفي هذا الصدد، اقترحت خريطة الطريق الاستعانة بنظام مراكز التنسيق التي أنشئت أثناء الأعمال التحضيرية المؤدية إلى ألماتي باعتباره الآلية الرئيسية للتعاون بين الوكالات والتنسيق المشترك بينها في تنفيذ برنامج عمل ألماتي
Further work is required to develop indicators that can be used to measure the progress achieved in implementing the Programme of Action through reduction of transport and other trade costs.
ويلزم القيام بمزيد من العمل من أجل وضع المؤشرات التي يمكن أن تستخدم لقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من خلال تخفيض تكاليف النقل والتكاليف التجارية الأخرى
The Meeting confirmed the need for partnerships at all of those levels, including with civil society, to assist States in implementing the Programme of Action adopted in 2001.
وقد أكد الاجتماع ضرورة إقامة شراكات على جميع الأصعدة بما في ذلك شراكات مع المجتمع المدني لمساعدة الدول على تنفيذ برنامج العمل الذي تم اعتماده عام 2001
The outcome of the review and appraisal is expected to include the identification of constraints faced by countries in implementing the Programme of Action, and lessons learned from the programming experience gained since the Conference.
ومن المتوقع أن تشمل نتائج اﻻستعراض والتقييم التصرف على التقييدات التي تواجهها البلدان لدى تنفيذ برنامج العمل، والدروس المستفادة من تجربة البرمجة المكتسبة منذ انعقاد المؤتمر
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文