implementation of the recommendationsimplementing the recommendationsfollow-up to the recommendationscompliance with the recommendationscarrying out the recommendations
Examples of using
Implementing the recommendations
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Belarus noted Egypt's success in implementing the recommendations of the first cycle.
Беларусь отметила успехи Египта в выполнении рекомендаций, вынесенных в ходе первого цикла.
Continue its efforts of implementing the recommendations of the National Plan of Action(Maldives);
Продолжать свои усилия по осуществлению рекомендаций, содержащихся в Национальном плане действий( Мальдивские Острова);
WHA56.24: Implementing the recommendations of the World report on violence
WHA56. 24: Выполнение рекомендаций, содержащихся в Докладе о насилии
Implementing the recommendations of the World report on violence and health.
Выполнение рекомендаций, содержащихся в Докладе о насилии и здоровье в мире.
Good progress had been made in implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit.
Значительный прогресс достигнут в деле осуществления рекомендаций, вынесенных Объединенной инспекционной группой.
They also stressed the importance of assisting Lesotho in implementing the recommendations of the IPR.
Они подчеркнули также важность оказания помощи Лесото в осуществлении рекомендаций, содержащихся в ОИП.
His delegation would be closely following the work of implementing the recommendations of the report.
Его страна будет продолжать работу по практическому осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе.
The Ministry had already prepared a draft plan for implementing the recommendations advanced by the ECE.
Министерство уже подготовило проект плана по выполнению рекомендаций, сформулированных ЕЭК.
The Government has made considerable progress in implementing the recommendations of the National Taskforce on Police Reforms,
Правительство достигло значительного прогресса в осуществлении рекомендаций Национальной целевой группы по реформам полиции,
UNDCP began to assist States in implementing the recommendations contained in the report of the Working Group.
ЮНДКП приступила к оказанию помощи государствам в выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группы.
The Special Committee welcomes the progress that has been made in implementing the recommendations in its report A/50/230.
Специальный комитет приветствует прогресс, который был достигнут в осуществлении рекомендаций, изложенных в его докладе A/ 50/ 230.
UNDCP is assisting States in implementing the recommendations that call upon States to exchange information on their laws,
ЮНДКП оказывает помощь государствам в реализации рекомендаций, которые содержат призыв к государствам обмениваться на уровне их судебных
Overall, there was significant progress in implementing the recommendations approved by the Committee for Programme
В целом в выполнении рекомендаций, одобренных Комитетом по программе и координации в 1999 году,
He urged all actors to be involved in implementing the recommendations emanating from the regional
Он настоятельно призвал все субъекты участвовать в осуществлении рекомендаций, исходящих от региональных
Several ministries had been tasked by a presidential decree with investigating those incidents, implementing the recommendations contained in the Ombudsman's latest report and keeping the President regularly informed of the measures taken.
Разные министерства получили указание расследовать эти факты, осуществлять рекомендации, содержащиеся в последнем докладе Омбудсмена, и регулярно информировать Президента о принимаемых мерах.
The purpose of the follow-up mission was to evaluate progress and challenges in implementing the recommendations of the Special Representative six years after her first visit.
Цель последующей миссии заключалась в оценке прогресса и трудностей в выполнении рекомендаций Специального представителя шесть лет спустя после ее первого визита.
The Office will support the Commission in implementing the recommendations which may result from the review process of 2010.
Управление также будет помогать Комиссии в осуществлении рекомендаций, которые могут быть сделаны по итогам процесса обзора 2010 года.
II. Action plan for implementing the recommendations of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture.
II. Выполнение плана действий по реализации рекомендаций Подкомитета Организации Объединенных Наций по предупреждению пыток.
The Government would also be implementing the recommendations resulting from the universal periodic review of Colombia
Кроме того, правительство будет осуществлять рекомендации, полученные на основе универсального периодического обзора Колумбии
The delegation of Azerbaijan will report on progress made in implementing the recommendations contained in the country profile ECE/HBP/156.
Делегация Азербайджана представит информацию о прогрессе, достигнутом в выполнении рекомендаций, содержащихся в страновом обзоре ЕСЕ/ HBP/ 156.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文