INCLUDES IN PARTICULAR in Russian translation

[in'kluːdz in pə'tikjʊlər]
[in'kluːdz in pə'tikjʊlər]
включает в частности
в частности
in particular
particularly
including
specifically
especially
notably
such
among other things
in particular in
among others

Examples of using Includes in particular in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Health care for women includes in particular: prevention
Согласно этим положениям( статья 24) медицинское обслуживание женщин охватывает, в частности: меры профилактики
That includes in particular, the implementation of core steps in the field of prevention,
К их числу, в частности, относится реализация базовых программ в области профилактики,
the freedom of religion includes in particular.
свобода религии включает в себя, в частности.
The operator shall forward an emission reduction plan which includes in particular decreases in the average solvent content of the total input and/or increased efficiency in the use of solids to achieve a reduction of the total emissions from the installation to a given percentage of annual reference emissions,
Оператор осуществляет план сокращения выбросов, который включает, в частности, сокращение среднего содержания растворителя в общем объеме вводимых материалов и/ или повышение эффективности использования твердой составляющей с целью сокращения общего объема выбросов из установки
This includes in particular urban planning:
Это касается, в частности, городского планирования:
the European Union strongly supports the mechanism for implementing the 1995 Resolution on the Middle East, which includes in particular the holding of a conference in 2012 on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons
Европейский союз твердо поддерживает механизм для осуществления резолюции по Ближнему Востоку, предусматривающей, в частности, проведение в 2012 году конференции по вопросу о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия
This includes in particular the Act of 14 November 2003 amending the Act- Labour Code
В частности, Закон от 14 ноября 2003 года о внесении поправок в Закон- Трудовой кодексв Закон- Трудовой кодекс(" Официальный вестник",№ 223, пункт 1460; вступил в силу 18 января 2009 года), которыми в действие были введены следующие нормативные положения.">
heavy metals as a result of treatment with wood-preservatives or coating, and which includes in particular biomass waste originating from construction
обработки древесины консервантами или ее покрытия и которые содержат, в частности, отходы биомассы, образующиеся из строительного мусора
The European Union strongly supports the recommendations by the 2010 NPT Review Conference for implementing the 1995 NPT resolution on the Middle East, which includes in particular the holding of a conference in 2012 on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons
Европейский союз твердо поддерживает рекомендации обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО относительно реализации резолюции 1995 года в рамках ДНЯО по Ближнему Востоку, которые включают, в частности, проведение в 2012 году конференции по созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия
heavy metals as a result of treatment with wood preservatives or coating, and which includes in particular biomass waste originating from construction
тяжелые металлы в результате обработки древесины консервантами или ее покрытия и которые содержат, в частности, отходы биомассы, образующиеся из строительного мусора
Programme includes, in particular.
Программа включает в себя, в частности.
This group includes, in particular, the majority of single-parent families.
Эта группа, в частности, включает в себя основную часть семей с одним родителем.
The plan includes, in particular.
Этот план, в частности, включает.
It includes, in particular, instances of detention of representatives of Palestinian NGOs.
Он, в частности, включает случаи задержания представителей палестинских НПО.
Project identification, formulation and design including, in particular, the development of baselines;
Идентификация, формулирование и составление плана проектов, включая, в частности, разработку исходных данных;
The measures taken by the authorities include, in particular, the following.
Меры, принятые властями, включают в себя, в частности, следующее.
A description of the shipment, including in particular content, maximum count and packaging;
Описание груза, включая, в частности, содержание, максимальное количество и упаковку;
These include, in particular.
Эти меры, в частности, включают.
Make recommendations, including, in particular, on accountability measures.
Выносить рекомендации, в том числе, в частности, в отношении мер по обеспечению подотчетности.
On board ships including, in particular, radar.
Включая, в частности, радарные установки и индикаторы скорости.
Results: 40, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian