INFLEXIBILITY in Russian translation

[inˌfleksə'biliti]
[inˌfleksə'biliti]
негибкость
inflexibility
rigidities
inflexible
lack of flexibility
non-malleability
отсутствие гибкости
lack of flexibility
inflexibility
insufficient flexibility
жесткость
rigidity
stiffness
hardness
severity
toughness
harshness
firmness
inflexibility
stringency
непреклонность
intransigence
inflexibility
determination
inexorability
негибкая позиция
the inflexibility
inflexible postures
the inflexible position
негибкости
inflexibility
rigidities
inflexible
lack of flexibility
non-malleability
отсутствием гибкости
lack of flexibility
inflexibility
отсутствия гибкости
lack of flexibility
inflexibility
негибкостью
inflexibility
rigidities
inflexible
lack of flexibility
non-malleability

Examples of using Inflexibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Étoilé also hopes to avoid the inflexibility of file names
Проект также надеется избежать негибкости имен файлов
selectivity and inflexibility.
выборочным подходом и отсутствием гибкости.
First in the environment of real worsening of oil production conditions and inflexibility of existing taxation system decrease in expected profitability of investments in the new projects occurred.
Во-первых, в условиях объективного ухудшения условий добычи нефти и негибкости действующей налоговой системы произошло снижение ожидаемой доходности инвестиций в новые проекты.
representatives on both sides of the debate expressed disappointment at what they saw as a lack of progress on the issue and inflexibility on the part of certain Parties.
представители обеих сторон спора выразили разочарование по поводу отсутствия, по их мнению, прогресса в этом вопросе и отсутствия гибкости некоторых Сторон.
But what about the inflexibility of countries that retarded
Ну а как насчет негибкости стран, которые чинили проволочки,
regulatory factors: the inflexibility of the original framework, work habits
изначальной негибкостью систем, ориентацией на привычный стиль работы
help overcome the vulnerability and inflexibility of small field-based teams.
помочь решить проблему уязвимости и негибкости небольших групп полевого базирования.
lack of independent decision making, inflexibility and high administrative costs.
несамостоятельности в принятии решений, негибкости и высоких административных затрат.
criticisms relate to their inflexibility, one-size-fits-all approach and inability to disaggregate
критические замечания касались их негибкости, одинакового подхода к разным проблемам
practices in the occupied territories and the inflexibility Israel has shown in the negotiations, which cannot but have broader ramifications.
практики на оккупированных территориях и негибкой позицией Израиля на переговорах, что не может не иметь более широких последствий.
Same, an embodiment of hardness and inflexibility, was born in today's Tuscany,
Эта женщина, воплощение твердости и непреклонности, родилась в сегодняшней Тоскане,
on Disarmament could not agree on a programme of work, due to the inflexibility of a few delegations.
Конференции по разоружению не удалось согласовать программу работы из-за негибкой позиции небольшого числа делегаций.
However, inflexibility is also an issue with respect to the operation of a treaty as a whole.
Однако вопрос об отсутствии гибкости также связан с осуществлением договора в целом.
contained a certain degree of inflexibility, which might not be desirable with regard to the need to ensure efficiency of arbitral proceedings.
пункт 2 не предоставляет значительных возможностей для проявления гибкости, что, возможно, является нежелательным с точки зрения необходимости обеспечивать эффективность арбитражного разбирательства.
It is no secret that currently the United Nations disarmament machinery is characterized by inertia, inflexibility of positions-- even,
Не секрет, что в настоящее время механизм разоружения Организации Объединенных Наций страдает от инерции, ему присуща негибкость позиций и даже, в случае с Конференцией по разоружению, тупиковая ситуация
a major concern of developing countries is the restrictiveness, inflexibility and limited scope
одной из основных проблем развивающихся стран является ограниченность, негибкость и узкая сфера действия
six months is the inflexibility of internal staffing policies.
является отсутствие гибкости в политике управления штатными должностями.
Journalists criticize the Kazakhstan legislation on mass media for uncertainty and inflexibility as well as for lack of the norms which would support mass media
Журналисты критикуют казахстанское законодательство о СМИ за неконкретность и жесткость, а также за отсутствием в нем норм, которые бы действовали в поддержку СМИ в случае,
The study identified as obstacles to the use of market access preferences the relative unpredictability of preferences, the inflexibility of rules of origin,
В исследовании выявляются препятствия, мешающие использованию преференциального доступа на рынки, к числу которых относятся сравнительная непредсказуемость преференций, негибкость правил происхождения,
These include labour market inflexibility and the resulting unemployment,
Сюда можно включить негибкость рынка труда
Results: 76, Time: 0.1151

Top dictionary queries

English - Russian