INVOLVED IN THE PROGRAMME in Russian translation

[in'vɒlvd in ðə 'prəʊgræm]
[in'vɒlvd in ðə 'prəʊgræm]
участвующих в программе
participating in the programme
involved in the programme
participating in the program
enrolled in the programme
участвующих в осуществлении программы
involved in the implementation of the programme
participating in the programme

Examples of using Involved in the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had to rely in large measure on interviews with personnel directly involved in the programme and indirect means of substantiation.
в значительной степени полагаться на опросы сотрудников, непосредственно участвовавших в осуществлении программы и на косвенные средства подтверждения.
encourage women villagers to become involved in the programme on the same footing as men.
поощряя других жительниц деревни участвовать в программе наравне с мужчинами.
UNCTAD had been informed that there were 48 operational Trade Points and 81 Trade Points being set up for a total of 98 countries involved in the programme.
центров по вопросам торговли были действующими, 81 центр по вопросам торговли находился на этапе создания, и в программе было задействовано в общей сложности 98 стран.
a full description of the key sites involved in the programme.
полное описание ключевых объектов, причастных к осуществлению программы.
experiences gained from schools involved in the programme to other schools, as well as
опыта от школ, участвующих в программе, другим школам, а также отражение этих знаний
With regard to the report of OIOS on the update of oversight activities concerning the oil-for-food programme(A/56/903), he would welcome further elaboration of the comments made by the Under-Secretary-General on the coordination of audit activities with the audit bodies of other United Nations organizations involved in the programme.
Что касается доклада УСВН об обновленной информации о деятельности по надзору, касающейся программы<< Продовольствие в обмен на нефть>>( A/ 56/ 903), то он с удовольствием ознакомится с дополнительными соображениями по поводу замечаний заместителя Генерального секретаря о координации аудиторской деятельности с работой органов ревизии других организаций Организации Объединенных Наций, участвующих в программе.
duties of the parties involved in the programme, and an examination of their capacity to claim their rights
обязанностей сторон, участвующих в осуществлении программы, и предполагает изучение их возможностей для утверждения своих прав
Capacity-Building Section supported by the Community Management Programme ensured that women were actively involved in the community negotiations with local authorities in all of the countries involved in the programme.
созданию потенциала при поддержке программы общинного управления обеспечил активное привлечение женщин к переговорам на уровне общин с местными органами власти во всех странах, участвующих в Программе.
the suppliers would be informed that the commercial channels would be readily available for those companies previously involved in the programme and wishing to do business
произведенных после 31 декабря 2007 года, поставщики будут уведомляться о наличии торговых каналов, свободно доступных для тех компаний, которые ранее участвовали в программе и которые хотели бы иметь деловые отношения
Somali security sector institutions, including the identification of any executing agencies and/or implementing partners involved in the programme; revisiting exemptions on a periodic basis to determine whether or not the exemption should be renewed;
сомалийских институтов сектора безопасности, включая идентификацию любых учреждений и/ или партнеров- исполнителей, участвующих в программе; повторное рассмотрение изъятий на периодической основе для определения того, следует ли возобновлять действие изъятия;
It is suggested that the actors involved in the Programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People,
Структурам, принимающим участие в осуществлении программы мероприятий Международного десятилетия коренных народов мира, и в частности правительствам,
other groups involved in the programme of work of human rights,
комитета и другие группы участвуют в осуществлении программы работы в области прав человека,
The specification of the organizations involved in the programmes/projects as reported in the PPSs.
Сведения об организациях, задействованных в программах/ проектах,, как указано в СПП.
The farmers involved in the programmes are also offered an opportunity to get better cacao tree seedlings and fertilizers.
Кроме этого, фермерам- участникам программ предлагается возможность использования усовершенствованных саженцев какао- деревьев и удобрений.
provide training to the professionals involved in the programmes;
обеспечить подготовку специалистов, занятых в осуществлении соответствующих программ;
The OAU is involved in the programme.
ОАЕ участвует в этой программе.
Boeing became involved in the programme in 1994.
В этой программе в 1994 году стала участвовать компания« Боинг».
Currently, cities from 14 countries are involved in the Programme.
В настоящее время в этой программе участвуют города 14 стран.
The Group encourages the efforts of all those involved in the programme.
Группа приветствует усилия всех участников этой программы.
Engagement of SMEs so that the SME sector is actively involved in the programme.
Участие МСП сектор МСП должен активно участвовать в программе.
Results: 8537, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian