IS PRACTICALLY IMPOSSIBLE in Russian translation

[iz 'præktikli im'pɒsəbl]
[iz 'præktikli im'pɒsəbl]
практически невозможно
is almost impossible
is practically impossible
is virtually impossible
is nearly impossible
is not feasible
practically cannot
практически нереально
is almost impossible
is practically impossible
almost unreal
impractical
практически исключено

Examples of using Is practically impossible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the fact that Arricano has at its disposal numerous decisions of the London Commercial Arbitration Court, it is practically impossible to execute them at the moment in Ukraine.
Несмотря на то, что Arricano имеет на руках многочисленные решения Лондонского Коммерческого Арбитражного Суда, исполнить их на данный момент в Украине практически невозможно.
In Playa de las Americas in the south of Tenerife, it is practically impossible to get bored.
На Плайя- де- лас- Америкас, на юге острова Тенерифе, практически невозможно заскучать.
more and protivostayatthis is practically impossible.
больше и противостаять этому практически невозможно.
interests of the various delegations is practically impossible.
интересы различных делегаций практически невозможно.
In 2017, Liza Belotserkovskaya was officially displayed at the Baselworld exhibition in Switzerland where it received rave reviews from the public whom it is practically impossible to impress.
В 2017 году бренд Liza Belotserkovskaya был официально представлен на выставке Baselworld в Швейцарии, где получил восторженные отзывы весьма искушенной публики, удивить которую практически невозможно.
Strangers' penetration into the cloakrooms is practically impossible, and automatic cells have even higher safety level and protection system against vandalism.
Проникновение в залы камер хранения посторонних лиц практически невозможно, а автоматические ячейки обладают еще более высоким уровнем безопасности и системой защиты от вандализма.
Such water to collect it is practically impossible, and she is polluted with the ground and dust.
Такую воду собрать практически невозможно, да и она загрязнена землей и мусором.
it is much better, and it is practically impossible to copy.
она во много раз эффективнее, и ее практически нереально скопировать.
since the Madrid Conference, it is practically impossible to get them.
Мадридской конференции их достать практически невозможно.
But even without a full police society is practically impossible, just anarchy
Но и без полицейских полноценная жизнь общества практически невозможна, сразу воцарится анархия
Without timely cooperation, producing witnesses in court as scheduled is practically impossible, and this slows down the entire judicial process.
Без своевременного сотрудничества заслушивание свидетелей в суде в соответствии с намеченным графиком практически невозможно, и это ведет к замедлению всего судопроизводства.
Information applied in this manner is practically impossible to remove with mechanical
Нанесенные таким образом данные практически нельзя убрать механическим
although in this family is practically impossible.
хотя в этой семЬе это практически невозможно.
Consolidating and maintaining such a heterogeneous dataset is practically impossible- especially for a facility unique in Europe,
Объединение и поддержание такого разнородного набора данных практически невозможна- особенно для уникального в Европе объекта,
Mokretsov says that according to current legislation it is practically impossible to compel large companies to pay taxes where their production facilities are located.
Принудить крупные компании платить налог в привязке к производственным мощностям по действующему законодательству практически невозможно, констатировал Мокрецов.
As far as NO inhalation is practically impossible at home, the search for new forms
Так как ингаляции NO практически невозможны в домашних условиях,
non-military traffic movements, this is practically impossible.
невоенными перевозками, то это практически невозможно.
Recently in the course of reconstruction of water supply facilities growing attention is paid to ecological aspects of their operation and such reconstruction is practically impossible without retechnologization.
В последнее время все большее внимание при реконструкции водопроводных сооружений уделяется экологическим аспектам их функционирования, а такая реконструкция практически невозможна без ретехнологизации.
Now large business has also became interested in compliance practice, for it is practically impossible to engage a high-quality foreign investment without complying with international standards.
Теперь же практика комплаенс интересна и крупному бизнесу- без соответствия международным требованиям привлечь качественное иностранное финансирование практически невозможно.
where control is practically impossible.
где контроль практически невозможен.
Results: 122, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian