IS REDUCED TO A MINIMUM in Russian translation

[iz ri'djuːst tə ə 'miniməm]
[iz ri'djuːst tə ə 'miniməm]
сводится к минимуму
is minimized
is reduced to a minimum
is minimised
is minimal
сведена к минимуму
minimized
kept to a minimum
is reduced to a minimum
minimised
снижается до минимума
is reduced to a minimum
сокращен до минимума
is reduced to a minimum
сокращается до минимума
is reduced to a minimum

Examples of using Is reduced to a minimum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The safety risk for man and machine is reduced to a minimum and the effi ciency is increased.
За счет этого риски для человека и машины снижаются до минимума, а эффективность работы повышается.
To ensure that wear of critical parts is reduced to a minimum, we provide detection
Для того, чтобы снизить к минимуму износ ключевых и запасных частей оборудования,
therefore the number of publications in the press at the moment is reduced to a minimum.
поэтому количество публикаций в прессе в данный момент сведено до минимума.
The path to their achievement overlaps with the path towards a society in which human suffering is reduced to a minimum.
Дорога к их выполнению совпадает с дорогой к созданию общества, в котором страдания человека будут сведены к минимуму.
thus the possibility of any kind of theft or misuse is reduced to a minimum.
поэтому возможность какой-либо кражи или неправомерного использования сведена к минимуму.
with unique MFC technology for focusing magnetic fields on the treatment region- magnetic induction produced outside the coil is reduced to a minimum.
всего тела с уникальной технологией MFC для фокусировки магнитного поля над областью процедуры- магнитная индукция за пределами катушки сведена к минимуму.
head with unique MFC technology for focusing magnetic fields on the treatment region- magnetic induction produced outside the coil is reduced to a minimum.
головы с уникальной технологией MFC для фокусировки магнитного поля над областью процедуры- магнитная индукция за пределами катушки сведена к минимуму.
that the primary role of the leader of a country should be to create a society in which human suffering is reduced to a minimum.
главной задачей руководителя страны является создание общества, в котором страдания людей сведены к минимуму.
improved production processes, to ensure that the generation of hazardous medical waste is reduced to a minimum.
более совершенные производственные процессы, для того чтобы сократить до минимума генерирование опасных медицинских отходов.
so redness is reduced to a minimum.
поэтому покраснение уменьшается до минимума.
Each party to ensure that the transboundary movement of mercury-containing wastes is reduced to a minimum consistent with the environmentally sound management of such wastes
каждая из Сторон обеспечивает, что трансграничное перемещение ртутьсодержащих отходов сокращается до минимума, согласующегося с экологически обоснованным регулированием таких отходов
The production process is more efficient as a result and rejects are reduced to a minimum.
Тем самым, возрастает эффективность производственного процесса и сокращается до минимума доля брака.
Thanks to the modular system, the number of required robolink components are reduced to a minimum.
Благодаря модульной системе количество требуемых компонентов robolink сведено к минимуму.
use of cleaning solvents are reduced to a minimum.
применение чистящих растворов сокращено до минимума.
Management costs should be reduced to a minimum or even negated altogether.
Управленческие расходы следует сократить до минимума, а то и вообще свести на нет;
Such requests should be reduced to a minimum and provided for a fee.
Такие запросы следует свести к минимуму и обслуживать на платной основе.
Formalities must be reduced to a minimum.
Формальности должны быть сведены к минимуму.
Shop-floor recalibrations are reduced to a minimum, which shortens the entire measurement.
Повторные калибровки, выполняемые в цеховых условиях, сведены до минимума, что сокращает общее время измерения.
The amounts of cash used must be reduced to a minimum.
Суммы используемой денежной наличности должны быть сокращены до минимума.
Emissions and company costs are reduced to a minimum.
Выброс загрязняющих веществ и затраты компании сокращены до минимума.
Results: 41, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian