issues relatedissues in relationissues in connectionmatters relatedissues regardingquestions relatedquestions in relationquestions raisedquestions concerningissues concerning
of issues in relationquestions in relationof issues in connectionissues relatedmatters in connectionissues in the contextissue concerningquestions in regardquestions in connection
вопросам в связи
issues in relationissues relatedaffairs regardingaffairs in connectionmatters relatedaffairs in respectissues in connection
вопросам в преломлении
вопросах применительно
Examples of using
Issues in relation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Mandate holders discussed logistical issues in relation to the exercise of their mandates,
Мандатарии обсудили логистические вопросы, связанные с осуществлением своих мандатов,
To raise awareness of local and global issues in relation to sustainability(e.g. the Millennium Development Goals,
Повышение уровня информированности о местных и глобальных проблемах в контексте устойчивости( например, Цели в области развития,
During the same session, the Working Group met with NGO representatives to discuss issues in relation to past disappearances in Argentina
В ходе той же сессии Рабочая группа провела совещание с представителями НПО для обсуждения вопросов, касающихся прошлых случаев исчезновения в Аргентине
The IWGPS should consider different ways to structure an updated manual(e.g. a layered approach) and issues in relation to maintaining a living document.
МСРГСЦ следует изучить различные варианты структурирования обновленного руководства( например, многослойный подход) и вопросы, связанные с ведением живого документа.
not only specific issues in relation to torture.
в области прав человека, а не только конкретными вопросами, связанными с применением пыток.
the specifications of the data exchange standards and operational issues in relation to the transaction log.
спецификациям стандартов для обмена данными и оперативным вопросам, связанным с регистрационным журналом операций.
to review methodologies and technical issues in relation to the indicators.
изучение методологий и технических вопросов, связанных с показателями.
The Committee considers that the remainder of the author's complaint raises important issues in relation to articles 2,
Комитет считает, что в связи с остальной частью жалобы автора возникают вопросы, касающиеся пункта 1 статьи 2,
there are still open issues in relation to the design and use of victimization surveys
решены еще не все вопросы, касающиеся разработки и применения таких обследований,
We are very concerned that throughout the negotiations, developed countries have unanimously attempted to silence UNCTAD's vital work on finance and macroeconomic issues in relation to trade and development.
Мы крайне обеспокоены тем, что на протяжении всего процесса переговоров развитые страны единодушно пытались торпедировать жизненно важную работу ЮНКТАД по проблематике финансов и макроэкономическим вопросам в преломлении к торговле и развитию.
as well as arising issues in relation with the governance of UNWTO,
также возникающие вопросы, касающиеся управления ЮНВТО,
in particular by systematically sharing their respective priority issues in relation to country and thematic situations.
в частности за счет систематического обмена информацией об их соответствующих приоритетных вопросах применительно к страновым и тематическим ситуациям.
in particular by systematically sharing their respective priority issues in relation to country and thematic issues;.
в частности за счет систематического обмена информацией об их соответствующих приоритетных вопросах применительно к странам и тематическим областям;
12-13 March 2008, the SPECA PWG-TBC project discussed transport infrastructure and facilitation issues in relation to the implementation of the Almaty Programme of Action.
ПРГ- ТПГ СПЕКА обсудила связанные с осуществлением Алматинской программы действий вопросы, касающиеся транспортной инфраструктуры и облегчения перевозок.
In addition to the key common issues in relation to addressing loss
В дополнение к уже упоминавшимся основным общим вопросам, касающимся решения проблем потерь
It notes that the State party has not raised any issues in relation to exhaustion of domestic remedies
Он отмечает, что государство- участник не затрагивало никаких вопросов, касающихся исчерпания внутренних средств правовой защиты,
Permanent Representative of New Zealand, on remaining pending issues in relation to the outcome document of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
организует неофициальные консультации по остающимся нерассмотренными вопросам, касающимся итогового документа Международного совещания для обзора осуществления Барбадосской программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
There have been some subsequent issues in relation to the process and settlement,
Впоследствии возник ряд вопросов в связи с самим процессом и урегулированием,
Permanent Representative of New Zealand, on remaining pending issues in relation to the outcome document of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
организует неофициальные консультации по остающимся нерассмотренными вопросам, касающимся итогового документа Международного совещания для обзора осуществления Барбадосской программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
In the spring of 2013, the working group had a meeting with Dutch civil society organisations for the purpose of identifying the most urgent issues in relation to the position of women in the Netherlands.
Весной 2013 года рабочая группа провела встречу с представителями нидерландских организаций гражданского общества в целях выявления наиболее насущных вопросов, касающихся положения женщин в Нидерландах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文