IT ALSO NOTES WITH CONCERN in Russian translation

[it 'ɔːlsəʊ nəʊts wið kən's3ːn]
[it 'ɔːlsəʊ nəʊts wið kən's3ːn]
он также с озабоченностью отмечает
it also notes with concern
it further notes with concern
он также с обеспокоенностью отмечает
it also notes with concern
it further notes with concern
он также с беспокойством отмечает
it also notes with concern
кроме того он с беспокойством констатирует
он также с обеспокоенностью обращает внимание

Examples of using It also notes with concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also notes with concern that asylum-seeking and migrant women in reception centres receive inadequate assistance
Он также с озабоченностью отмечает, что просительницам убежища и женщинам- мигрантам в центрах приема оказывается неадекватная помощь
It also notes with concern that the trials of the suspects arrested during this operation will only begin in 2011.
Он также с обеспокоенностью отмечает, что судебное разбирательство в отношении подозреваемых, арестованных в ходе этой операции,
It also notes with concern that the persistence of stereotypical
Он также с озабоченностью отмечает, что сохранение стереотипных
It also notes with concern that an unusually high percentage of women deliver through Caesarean section.
Он также с обеспокоенностью отмечает необычайно высокий процент родов с использованием кесарева сечения.
It also notes with concern the State party's admission that the law has not been effectively enforced
Он также с озабоченностью отмечает признание государства- участника о том, что данный закон недостаточно эффективно соблюдается
It also notes with concern the rising number of migrant domestic workers
Он также с обеспокоенностью отмечает рост числа трудящихся- мигрантов,
It also notes with concern that training on the Convention is not permanent
Он также с озабоченностью отмечает, что подготовка по вопросам Конвенции не имеет постоянного характера
It also notes with concern that the very broad definition of terrorist acts may have adverse consequences for the protection of children's rights
Он также с обеспокоенностью отмечает, что использование чрезмерно широкого определения террористических актов может иметь негативные последствия для защиты прав детей
It also notes with concern that the one-month limit for families to register births increases difficulties and costs for families.
Он также с озабоченностью отмечает, что предусмотренный для регистрации предельный срок в один месяц вызывает у семей дополнительные трудности и расходы.
It also notes with concern the lack of playgrounds
Он также с озабоченностью отмечает отсутствие игровых
It also notes with concern that the legal and administrative proceedings do not systematically include an active participation of children.
Он также с обеспокоенностью отмечает, что судебные и административные процедуры не предусматривают на систематической основе активного участия детей.
It also notes with concern that the State has not adopted a national plan of action for the advancement of women.
Он также с озабоченностью отмечает, что государство не приняло национальный план действий по улучшению положения женщин.
It also notes with concern that the adoption of the bill on the rights of women to gender equality and equity has been delayed.
Он также с обеспокоенностью отмечает, что принятие проекта Органического закона о правах женщин на гендерное равенство и равноправие задерживается.
It also notes with concern that unsafe abortion remains a main cause of maternal mortality.
Он с озабоченностью отмечает также, что небезопасные аборты попрежнему остаются одной из главных причин материнской смертности.
It also notes with concern the rise in long-term unemployment
Он с озабоченностью отмечает также увеличение показателей длительной безработицы
It also notes with concern that the report does not contain information on rape
Он также отмечает с озабоченностью, что в докладе нет информации об изнасиловании и что супружеское изнасилование не
It also notes with concern that the report itself promotes the role of man as breadwinner.
Он с беспокойством отмечает также, что и в самом докладе делается акцент на роли мужчины в качестве кормильца.
It also notes with concern that the number of rape cases which are brought to courts is low.
Он с обеспокоенностью отмечает также, что число дел об изнасилованиях, передаваемых в суды, невелико.
It also notes with concern that the Labour Code does not fully reflect the principle of equal remuneration for women
Он с обеспокоенностью отмечает также, что в Трудовом кодексе не в полной мере отражен принцип равного вознаграждения женщин
It also notes with concern that the National Commission was established by decree rather than by law.
Он с беспокойством отмечает также, что Национальная комиссия была учреждена постановлением, а не законом.
Results: 164, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian